谈新课标下高中英语课程整合.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈新课标下高中英语课程整合

谈新课标下高中英语课程整合   20世纪70年代以来,西方教育科学课程研究领域开始超越以“泰勒原理”为代表的具有理性主义性格的“课程开发式”,走向“课程理解范式”――把课程作为一种多元“文本”来理解的研究范式,教师开始运用多学科的话语来解读教学的无尽意义,课程整合就此拉开了大幕。对中学英语教师而言,应针对学生习惯,实现教材的重组与利用,力求在课程与教学研究领域实现东西方文化的会通与整合,充分利用多媒体信息技术实现学科之间的融会贯通。只有选择,才能丰富英语教学课程,构建尽可能多的联系性,深化其意义,构建起能充分体现综合性、均衡性和选择性的新的基础教育课程体系。   如何更好地实现英语课程的整合呢?笔者认为最重要的是以下五点。      一、资源的整合与利用      现代化教育是以社会信息化为前提的。面对浩瀚的信息海洋,身处日益更新的信息社会,教育的重点转向了“培养学生的创新精神和实践能力,使学生能够适应参与未来人才竞争的需要”。这就要求教师在新课程标准的实施中,牢固树立“以学生发展为本”的思想,构建个性化的教学资料;充分利用互联网资源,更好地指导学生自主学习;要“重建师生关系,体现平等、尊重,实现教育民主”。教师从而也就从单纯的知识授予者转变为一个资源提供者、学习促进者、课程指导者和学术顾问。因此,教师必须具备教学资源的整合能力,能更为合理有效地利用教学资源。   以现行高中英语教材模块三第5单元为例,本单元Canada―the True North文化意识浓厚,是介绍了解一个国家概况的好话题。然而本单元的课文却是以游记的形式零散地记载了零零星星的点滴知识。在学完课文后,学生仍难以得知加拿大的概况,更难以对课文提到的地点有深刻印象。作为教师,如何更好地在本单元教学中,发挥资源提供与学习促进的作用呢?   在旧教材高二上第七单元课文中,有关于加拿大的概况介绍,短短几百字,很好地概括了加拿大的地理位置、气候、文化、自然资源等内容。教师可以安排学生在课前查找关于加拿大的概况,在课堂上设计相关知识小问答来检验与补充学生信息,加强学生的成就感,并为下次查找积累经验。当然,对旧教材我们需要加以改正:就是人口数已超过三千万,而不是二千九百万。   同时,教师可引导学生共享他们所查找到的信息资源,通过小组间的交流与合作,充分发挥学生的学习主体作用,鼓励学生进行信息获取、加工、处理和意义建构,使学生产生努力求知的积极态度,培养协作能力、创新精神和实践能力。   最后,教师可将旧教材的加拿大概况一文作为任务型阅读当堂完成,并引导学生总结并概述相关国家概况,这不仅让学生对知识体系有个更为全面的理解,还可作为下一步介绍国家概况的听说辅助材料。   在学生对加拿大国情有个大致了解之后,教师再布置作业对加拿大几个重要城市(渥太华、多伦多、蒙特里尔、桑德贝与卡尔加利),让学生分工查找,第二天在课堂上交流共享,从而更好地为课文游记的教学扫清障碍,加深对课文的理解。更为重要的是,在这样的教学之后,学生在不知不觉中对加拿大的文化有了更多的了解,跨文化交际意识也将得到升华。   只有能针对学生的学情对教材进行有机的重组与利用,才能实现资源的优化利用,才能实现有效的教学,才能更好地贯彻新课标提出的对学生独立学习能力与终身学习能力的培养。      二、中西方文化的整合      萨丕尔―沃夫假设认为,不同语言的地区对外界的理解和认识差异很大,要想学好外语并更好地适应开放的信息社会,学习者必须对其他文化持有开放与好奇的心态,甚至采取愿意修正过去的偏见,以及从交际对象的角度分析和重新认识自己民族文化长短处的态度。   因此,了解中西方文化的精髓不仅是课程整合的需要,也是学习外语,训练跨文化交际能力不可缺少的一环。   本民族的文化是通过自然习得与有意学习两方面获得的,而在本民族文化与语言的环境中学习外语时,外国文化则不可能自然习得,必须通过学习才能获得。因此,外语教学中应有意识地加强社会文化知识教学,帮助学生克服应用外语进行交际时可能产生的文化障碍,使学生更好地理解英语及英语语言所代表的西方文化,将中西文化精髓贯穿到传统的德育教学中,实现德育与智育的整合,从而实现“学会学习”、“学会做人”的教学目标。      三、语言与科学知识的整合      传统教学认为,语言是文科,只要死记硬背就能学好外语。这种观念忽略了语言所承载的社会文化与科学知识。要想改变学生重理轻文的思想,让学生正确对待英语,教师就一定要在教学中较好地实现文理科的整合,将英语视为文化与科学的载体,重视文化内涵而非语言形式。要激发学生对大自然,对社会的浓厚兴趣,利用高中生萌发的独立性,启发他们思考分析文化背后的现象,学会全面、深刻地看问题,以期关注学生情感,提高

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档