高等院校手语课程建设与大学生手语翻译员培养.docVIP

高等院校手语课程建设与大学生手语翻译员培养.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高等院校手语课程建设与大学生手语翻译员培养

高等院校手语课程建设与大学生手语翻译员培养   摘 要:随着残疾人两个服务体系建设的深入开展,社会对残疾人的教育、就业、生活越来越关注。社会对特殊教育人才的需求也越来越大,近几年来,广州的多所高等院校开设了中国手语培训课程,鼓励大学生学习手语,考取手语翻译员国家职业资格证,拥有多一门的职业技能。作为培养人才的高等院校,开设象中国手语这样的特殊教育课程,培养手语翻译人才,为残疾人服务,是利国、利民、利己、利人的好事,值得社会、政府、残联去广泛关注和积极推进。   关键词:高等院校 手语 课程建设 大学生 手语翻译员   一、高等院校开设手语课程的目的和意义   1.社会服务的需要   中国有200多万聋人,占所有残疾人类别总人数的25%有多。因为残障,聋人不可能开口说话,听不到声音,这是无法避开的事实,但我们健全人学习手语是完全可以实现的。大学生在校期间选学手语,多一门技能,将来进入社会、走上工作岗位,可以更好实现自己的社会价值和人生价值。   2.丰富学校课程的需要   课程设置是高等院校人才培养的重要环节,各学校有自己的专业课、公修课、选修课等。但如果在以上课程的基础上,开发一些与时俱进的新学科、新课程供学生们额外学习,可以开拓学生们的视野、提高他们的学习兴趣,有利于学生的整体素质发展。“中国手语”是一门新兴的课程,因为其形象生动、表达简洁、姿势优美特点受到很多大学生的喜欢,他们用学到的手语在校运会上表演手语歌,参加演讲比赛、到社会上做志愿者,都会收到很好的效果。这样,”手语课程”就成了高等院校的一个特色课程,是对其他课程的有效补充。   3.学生技能发展的需要   三年的大学学习,毕业时学生们都能拿到学历证书,但能否顺利就业?是摆在学生们面前的一个难题。在就业竞争日益激烈的今天,学生的知识结构与社会技能都需要进一步的加强。为此,国家出台了双证结合的教育模式,就是学生在高校学习期间,一方面要取得学历毕业证书,还需要考取相关的职业技能证书,从而促进就业。“手语翻译员”是一门新兴的职业,医院、银行、商场、会议、公安、航空、车站、码头、旅游、展览、电视媒体等等公共场所都会用到手语翻译员,应该说这个职业有着比较广阔的发展前景,社会需求很迫切。所以,如果大学生,特别是将来从事窗口服务工作的大学生,能在掌握自己本身专业的同时,考取手语翻译员证,比别人多了一门技能,在面试时,受到考官的认可度就会相对大些,在同等条件下,就被优先录取了。   二、高等院校中国手语课程设置与培训教学的现状   1.“手语课程在各高校的基本情况   目前,广州共有20所高等院校开设了“手语课程”。课程有专业课性、基础课、选修课或协会讲座课多种形式。如:华南师范大学特教系;开设基础课的有:广州大学市政技术学院、民航职业学院等,学习对象一般为社工专业、空乘专业、空保专业、会展专业的学生;开设选修课或讲座课的有:广东女子学院、广州番禺理工学院等高校。   2.课程标准不规范,教学内容欠统一   因为各专业不同,培养目标不一样,所以各个学校都没有一个规范的课程标准,在课时量、教学内容方面也不尽相同。专业课面一般达到60学时以上,教学内容包括手语的基础知识、词语、句子、文章。学习结束后有考试要求。基础课一般以日常会话的主,结合一些专业手语开展教学,课时量一般为32个课时左右,结业考核不作硬性要求,学生可以选择选修课或讲座课学生志愿报名,教学内容以手语歌、单词、手语剧为主,兴趣的东西更多些,没有考核要求,课程结束后,会以各校手语协会的名义组织手语歌比赛,更多的是宣传性质。   3.师资力量薄弱,教材跟进滞后   手语教学师资方面一般以聋人学校和残联的老师为主。目前,大多数高等院校没有自己本校的师资。教材方面也是由主课老师根据学生的专业编写一些讲义供学生学习,在质量和科学性方面都没有保证。2013年起,广州市手语翻译员的考试才有了五级和四级的培训教材。   三、高等院校手语课程建设的几点建议   1.规范手语课程标准,使教学有据可依   建立规范的课程标准是保证教学过程顺利实施和收到良好的教学效果保证。一般有:课程制定的依据、性质与作用、教学目标、教学内容、学时分配、教学师资、效果与评价、考核等部分。标准要以学生的专业和培养目标为前提,来安排教学内容、选择教材、确定师资。特别是以培养“手语翻译员”为目标的学校,一定要参考《手语翻译员》职业资格国家标准和制定本校的培训标准。这样才能保证学生培训后顺利考取职业资格证书。   2.理论联系实际,多学多练,提升学生的实际运用能力   在教学内容方面既要有基础理论知识,又要有实践教学。让学生看到:学这个课程是真正对他有帮助的,而不是学校硬塞给他的,这样,学生才会有主动学习的意识。一般来说,45

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档