传统文化和现代民行检察另类解读卡夫卡.docVIP

传统文化和现代民行检察另类解读卡夫卡.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
传统文化和现代民行检察另类解读卡夫卡

传统文化和现代民行检察另类解读卡夫卡   摘 要:卡夫卡是奥地利一位曾经获得法学博士的现代派荒诞小说家,由于其作品与中国的密切关系,深受国内读者的推崇和喜爱。然而国内研究卡夫卡大多从文学角度出发,以法律视角出发的除龙宗智曾对《审判》有过解读外,鲜有人述及。本文作者试图以卡夫卡的小说的为独特视角,解析中西方法律文化之差异,运用双向文化思维进行迂回思考现行的民行检察制度,阐述通过对中国传统文化和西方法律思想的溶解整合而不断完善现行民行检察制度。   关键词:卡夫卡;中国长城;民行检察;文化碰撞;制度缺陷和完善   前些天看了一本书:《法律之门》(Before the Law)????[1]??,看到其英文名字,脑子里闪过一道光。果然,书名来自卡夫卡的小说《审判》????[2]??中的一则短篇寓言。正如《法律之门》的作者所言:“毫无疑问,法律渗透在他所有的作品之中”。我们不能忽略卡夫卡法学博士的社会身份。????[3]??   众所周知,卡夫卡还特别钟情于中国文化。虽然卡夫卡没有亲历中国,但他在作品中构建的中国想象背后却无疑渗透着对中国文化的某些共同性的理解和误读,也包含着更多的创造性因素。????[4]??他以他的不朽作品精心构筑了一座德语的“万里长   城”。????[5]??他还留给自己也留给中国――处在当代多元文化语境下的“我们”――远为痛苦的困境和更为棘手的难题:如何有效地进行跨文化对话?如何有效地推动东西方的相互理解,并在这一理解的基础上有新的创造?   建国以来,尤其是检察院恢复以来,可以说,我国的民行检察已步入现代民行检察阶段。但是,在司法实践中,一些先进的司法原则和制度并没有真正全面地实现。反思不难发现,民行检察改革中的文化冲突是导致立法与实践断层的重要原因。作为一个民行检察人员,可否从卡夫卡对中国文化“闪耀着创意和灵性”的想象中汲取灵感并延续其思考,运用双向文化思维进行迂回思考现行的民行检察制度?这或许是一个不错的尝试。   一、卡夫卡小说中的中、西方形象差异   1917年三四月间,卡夫卡在布拉格狭窄的小屋里,写作一部天书般的小说《中国长城建造时》。????[6]??万里长城与中国。看上去荒诞不经的小说,却在飘忽不定甚至矛盾混乱的形式中,潜藏着向历史开放的纵深意义。但如果只局限在这一篇作品上并不能完全明了卡夫卡笔下中国形象的意义,而《审判》、《城堡》????[7]??无疑是与《中国长城建造时》进行对读的绝佳文本。   通过对读,《城堡》、《审判》让我们在阅读时感觉十分紧张,K不是被处死就是徘徊在城堡之外,他却始终没有放弃寻找通往法院或城堡的道路的努力,他一直处于焦虑之中。而读《中国长城建造时》时,却发现处处透出轻松随意、置身事外的意味,“我”虽然对很多外部事物茫然不解,也一度试图找出答案,但一旦明白答案不是那么好找时,又很容易放弃对答案的寻找,过一种“泰然任之、难得糊涂”的生活。   可以看出,K有反叛性、彻底性和质疑精神,总想弄清事实的真相,不愿意坐以待毙,即便他的努力终究徒劳无望;《中国长城建造时》中的“我”为了寻找分段修建的理由,不断地假设,随之又很快推翻假设,似乎与K有着同样的探索精神。其实不然,“我”的探索不具有认识论意义上的反思精神, 所有的提问都有个前提,那就是不能怀疑最高领导的正确性。当实在不能理解时就中止判断,通过“生命感通”作天人合一的幻梦不再探究下去,因为这会“摇撼立足的根基”。   小说写到村民得知的消息滞后,不是将发生在几千年前的事作为近闻,就是将当今的皇上当成早已死去的古人。人们无事无非,村民与时间同化,不在乎时间的逝去,没有改变时间进程的欲望,时间贬值;而在《审判》中,K的时间感非常强,他不能忍受长期的被逮捕而不宣判,他一次次地跑法院试图早日解决问题。《城堡》中K到达小村后的短短几天内马不停蹄地寻找到城堡去的途径,这使得小说的叙事节奏也变得非常急促。K试图驾驭时间的步伐,时间增值。   《城堡》中的K本来也可以中止焦虑,只要他打消进入城堡的念头,他就可以在小村过得很好;而《中国长城建造时》中的“我”本应满心忧愤,因为他像猪狗一样被驱赶到荒野上,修建一条永远无法完工而且根本起不到防御作用的长城,他似乎是在为国效力,却不知道帝国是什么、当今皇上是谁。两者的人生态度迥然不同。   再来看那段有关圣旨的传说,卡夫卡用“信件不能始终传递到位”的荒诞情节来隐喻人与人之间的沟通根本不可能达成的沉痛体验,但这种痛感被“我”用梦幻一般的语调消解殆尽,只余下一丝微弱的怅惘,整个世界被虚无化,引不起焦虑。空间与时间的难以逾越的距离,使我们“深怀失望,又充满希望”,使我们气馁,也使我们激动。或许根本就没有皇帝,只是帝国每一个人内心深处都尊崇皇帝,这就足够了,????[8]??“

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档