商务英语专业实践性毕业的设计的改革尝试.docVIP

商务英语专业实践性毕业的设计的改革尝试.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语专业实践性毕业的设计的改革尝试

商务英语专业实践性毕业的设计的改革尝试 摘 要:商务英语专业实践性毕业设计应符合高职院校教育改革的方向和要求。当前商务英语专业毕业设计(论文)存有诸多弊端,与专业课程教学和实践教学脱节。针对上述问题,安徽商贸职业技术学院根据岗位群能力要求对2014届商务英语专业毕业设计进行了改革,采用“汉英互译”、“国际商务函电”和“商务主题展示”三个环节考察商务英语学生的专业应用能力。通过改革,毕业设计的应用性得到提高,同时促进了学生对核心专业能力的重视,提高了师生对毕业设计工作的满意度。 关键词:商务英语;毕业设计;改革   一、 现状及分析   自开设商务英语专业以来,毕业设计(论文)始终围绕着几十个论题开展,但是学生在写作论文的过程中出现很问题。   ?   叶兴等:商务英语专业实践性毕业设计改革尝试   行文进行二次修改,而实际意义并不大。[1]通过调研和前期的专业研讨会,我们搜集了高职商务英语典型岗位群工作任务和能力要求,并以此作为毕业设计方案中主要考察项目和参考评分标准。   1.“汉英互译”。以本地中小企业的企业介绍和产品介绍的中文版本为素材组建“汉翻英资源库”, 以跨国公司、合资企业或外资企业的对外公开的英文材料为素材组建“英翻汉资源库”,两个资源库中的材料内容各不相同,难度基本一致。每个毕业生从资源库“中文介绍”中随机抽取一篇企业和/或产品的中文介绍,从资源库“英文材料”中随机抽取一篇涉及公司运行和/或企业管理的英文材料,在60分钟的时间内,利用词典等工具书完成翻译,由指导教师对翻译结果打分。   2.“国际商务函电”。以国际商务交流或国际贸易为背景,建立主题、类型或内容要求有差异,但难度基本一致的“写作任务资源库”。每个毕业生从“函电写作资源库”中随机抽取一个任务,根据要求在20分钟内撰写一封信函,指导教师根据学生提交的信函写一封有针对性的符合商务习惯的回信,学生再次就教师的回信在10分钟内进行回复,指导教师对学生的两次信函写作打分。   3.“商务主题展示”。根据本专业的人才培养方案,相关的课程设置和课程群的特点,参照毕业生就业岗位能力要求,建立“商务主题展示资源库”,资源库中包含了不少于学生小组数的主题任务。以商务接待、商务沟通、商务谈判、商务演示为主要类型,通过背景图片、ppt幻灯片、相关简短视频等辅助信息载体,以小组口头互动展示的方式完成每个小组在“商务主题展示资源库”中抽取的任务。展示完毕后,小组成员各自介绍在小组任务完成中所起到的作用,指导老师现场随机提出问题并要求小组成员回答。现场提问结束后,由指导教师共同给小组打分,并根据每个成员的展示表现、现场问答表现及其在小组中的贡献,在小组得分的基础上计算出每个毕业生的得分。指导老师会在准备阶段针对小组成员的表现进行监督、指导和提出改进建议。商务主题展示环节全程录像以作为教学资料和研究资料。   (三)毕业设计得分依据和细则   毕业设计总分为100分。其中“汉英互译”和“国际商务函电”各占30%, “商务主题展示”占40%。   1.“汉英互译”部分。这部分按照下列四个翻译评价项目的表现给予评分。分别为:   (1)原文理解,3分。主要考察对原文的文化与商务背景、交际目的分析是否正确,语义信息理解是否准确。(2)译文表达,20分。主要看译文表达是否连贯,双语转换是否顺畅,体裁与语体运用是否恰当,拼写、语法、标点运用是否正确,是否达到译文目的。(3)商务专业性,5分。主要考察商务专业知识是否充分,术语表达是否准确一致。(4)技术性与职业素质,2分。主要考察学生是否有较强的学习与研究能力,有创新思维和解决问题的能力,是否能掌握现代翻译工具与资源。   2.“国际商务函电”部分。这部分参考BEC高级写作评分标准[2],设置了六个写作评分档次。分别为:A级(27-30分)、B级(23-26分)、C级(19-22分)、D级(15-18分)、E级(10-14分)、F级(0-9分)。主要考察:写作任务要求的完成情况;文章内容涵盖任务要点多寡和遗漏的情况;语言运用自然,控制得当的情况;语言使用错误的情况;句法结构是否多样性和词汇量是否丰富;文章结构是否清楚,有条理,有衔接。语域和格式的使用是否恰当;给读者的感受等。   3.“商务主题展示”部分。本部分按照下列五个评分项目进行评分。分别为:   (1)演示辅助材料制作和工具使用,5分。主要考察小组演示辅助材料(背景信息、图片、ppt幻灯片、简短视频等)制作是否精美,与主题关系是否紧密;现代化演示方法和工具使用是否恰当。(2)现场展示,20分。主要考察是否语言流畅,表达清晰,发音准确;是否主题突出,结构合理,内容丰富;是否话语关联性强,有内在逻辑性,符合言语交际规则;非言语行为是否自然恰当,符合商

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档