- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸英文函电基本特征及模拟实训教学的模式探索
外贸英文函电基本特征及模拟实训教学的模式探索
【摘要】 外贸函电作为商务英语课程体系中的一项重要内容,将国际贸易实务和外贸英语相结合,有其独特的课程特点。本文针对其课程特征, 分析目前外贸函电课堂教学中存在的主要问题,提出几点建议,同时提出应该将模拟实训与课堂教学结合起来。
【关键词】 外贸函电;特征;问题;实践;模拟实训
中图分类号:G642.0 文献标识码:A文章编号:1671-5918(2009)03-0091-03
doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2009.03.045本刊网址:
一、 绪论
随着国际间的商务活动往来更加频繁,商务交际进入了一个全新的发展阶段,越来越呈现出国际化趋势。作为专门用途英语的一种.商务英语在高校中的地位日益突出。而外贸函电作为商务英语课程体系中的一项重要内容,已经成为英语专业,甚至经贸专业高年级学生的必修课程。外贸函电作不仅在商务沟通方面使双方降低成本,而且也给双方留有时问来思考对方所提出的问题和条件,以做出正确的判断。外贸英语函电具有很强的实践性和实用性。通过介绍外贸进出口流程的各环节的业务信函的样例,让学生了解和掌握业务相关知识及用英语写信的要求和技能。它既要求学生具有一定的英语基础,又要求学生在学习课程之前对外贸知识有一定的了解。
外贸函电就内容而言,涉及到对外贸易实务的各个层次:建立业务关系(Establish business relations),询盘(enquiry),报盘(offer),还盘(counter-offer),包装(packaging),装运 (shipment),保险(insurance),付款(payment) ,索赔(claim)等等。由此可知,外贸函电虽然不是外贸实务课程,但必须熟知对外贸易环节的各个环节中的业务及具体做法。一个英语教师要教好这门课,必须深入了解它的具体特征,结合外贸函电教学中的问题,创新教学方法。
二、 外贸函电课程的基本特征
(一)语言特点
1.合作原则
合作原则(Cooperative Principle)是美国语言学家格赖斯提出的语用理论。在记述会话隐义(conversational implication)时所提出的会话双方使得对话得以进行而须遵循的原则。会话是受到一定条件制约的,人们进行交谈之所以不会说出一连串互不连贯的话,是因为会话者互相合作,同遵循一个目的或一组目的。合作原则包含四个准则,:①质量准则(maxim of quality):保证发出信息是真实的(a、不发出虚假信息;b、不发出缺乏足够证据的信息);② 数量准则(maxim of quantity):发出信息量应当适度(a、话语应包含交流所需的必要信息;b、话语信息必要的量);③关联准则(maxim of relation):信息与交流内容有关联性:④方式准则(maxim of manner):选择受话者能够最易理解的方式设计编排信息(a、避免含糊其辞;b、避免歧义;C、简短精炼;d、条理、有序)。
2.礼貌原则
礼貌用语不但可以树立企业的良好形象,为双方合作创造友好的洽谈气氛, 还能事事留有余地,为进一步发展贸易关系奠定基础。收到对方的函电,无论是否愿意接受或感兴趣,都要以礼貌的语言表示诚挚的谢意。如对对方的要求表示不满,措辞也要客气,委婉。比如:Thank you for your order for 50 reams of glass paper, but much to our regret, we can not agree to your payment by D/A.
Leech对礼貌原则进行了分类,并概括出六条礼貌准则:策略准则;宽宏准则;赞扬准则;谦虚准则;赞同准则;同情准则。我们这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要体现一种为他人考虑,多体谅对方心情和处境的态度。如果本着这样的态度去跟别人交流,那么就算您这次拒绝了对方的要求,也不会因此失去这个朋友,不会影响今后合作的机会。
(二)词汇特点
1.多用专业术语和书面语
外贸英语中,用词较为正式,其正式性体现在专业词汇和用语的使用上。为了体现函电的正式性,庄重性和严肃性,较多使用较复杂的介词短语如:in compliance with,in view of,with regard to, in connection with,as per,at request以及herein, therein, hereby等古词语, 既体现出其带有显著的法律
原创力文档


文档评论(0)