- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
秦皇岛市外语语言的环境的现状调查分析
秦皇岛市外语语言的环境的现状调查分析
【摘 要】外语语言环境的建设是一个城市迈向国际化的重要前提,课题小组通过问卷调查分析了秦皇岛市外语语言环境现状。本文分析了秦皇岛市外语语言环境存在的问题,提出了相应的解决对策。
【关键词】外语语言环境;跨文化交际能力;秦皇岛市
1 外语语言环境在城市发展中的作用
语言环境是一个地区或一个社群语言生活的状况,是社会使用语言文字的基本面貌。一个城市外语语言环境的好坏主要体现在城市规划和媒体传播对于外语的运用和市民对外语的掌握和运用能力上。外语环境的建设对于一个开放的城市来说是十分必要的。它不仅是构建现代文化现代文明的客观要求,同时也是提升城市功能,增强国际交流,从而增强一个文明都市的文化软实力,建设文化强市的发展需要。一个城市的开放程度,国际交流,对外合作和吸引外资的能力,是衡量一个城市是否国际化的重要标准。在经济全球化的背景下,秦皇岛市作为国家首批对外开放的沿海城市之一,经历了蜕变和发展,形成了固有的沿海特色经济模式,吸引了大批国际友人来秦发展和旅游。同时也相继出台了相关文化政策,在经济强势发展的劲头下,推动秦皇岛市走向国际舞台,这也对秦皇岛市外语语言环境的建设提出了更高要求。
2 研究方法
本研究在沿海城市外语语言环境建设总思想的指导下,组成小组,对秦皇岛市外语语言环境现状做了一次较全面的调查分析。采取了问卷调查和访谈调查相结合的方式。对外籍友人进行了问卷调查,对秦皇岛城市服务以及公共服务人员的外语语言程度进行访谈调查。
2.1 问卷设计
结合北京市外语语言环境调查问卷及沿海开放城市语言环境调查等多种问卷,设计了较适合秦皇岛市的语言调查问卷,问卷全文以英语为主要语言,共分10道选择题及一道自选题,从交通,餐饮,旅游,城市服务中的多语言电话服务和公共标识规范化等方面进行了调查。
2.2 问卷发放
2013年7月到9月间,调查小组分别在燕山大学,东北大学秦皇岛分校,河北科技示范学院等高校,北戴河区的鸽子窝,野生动物园,海滨浴场,山海关区老龙头,祖山风景区以及海港区大型商场和肯德基等地点对秦皇岛外籍友人发放问卷。问卷采取现场发放,现场回收的方式。共发放问卷366份,回收问卷337份,其中有效问卷331份。同时辅以网络调查的方式,建立网络调查问卷,加大宣传力度,诚挚邀请秦皇岛外籍人士参加,从而扩大了调查覆盖面,提高了问卷的客观性和准确性。
2.3 访谈调查
本项目小组人员在上述相关地点及火车站、汽车站、邮局、医院、学校以及文娱场所对其从业人员英语水平进行了访谈。对秦皇岛市服务行业从业人员英语水平有了大致的了解。
3 数据分析
问卷显示,46.22%的外籍人士认为秦皇岛市旅游景点,公园及博物馆整体外语水平较好,在调查过程中小组成员发现旅游景点双语标识较多,但存在翻译不规范现象。由于秦皇岛外籍人士组成的特点,一些旅游景点只具备俄语和中文的双语标识,缺乏英语中文双语标识。另有36.56%,40.48%及29.00%的人士认为酒店餐饮,商场超市及公交系统外语水平一般,其中有些公交车具备外语播报系统,有些没有,或不进行播报。35.05%的人认为秦皇岛医疗服务机构外语水平不好,医疗机构双语标识少,从业人员外语服务能力不高。值得一提的是,公交指示牌外语标注有44.11%的人认为很差,可见指示牌外语标注缺失现象严重;城市多语言电话服务也有35.65%的人认为很差,其中笔者拨打过114,120等城市服务均被告知不能用外语进行服务也没有任何外语服务人员。
表1
4 秦皇岛外语语言环境现状
4.1 公共场所双语标识缺失及翻译不规范
调研小组在发放问卷过程中发现,很多旅游景点配有相应的双语翻译,但存在翻译不够标准现象,有的只有俄语翻译没有英语翻译。其他城市服务双语标识缺失现象普遍。如在邮局、医院、公交车站、商场、饭店等地公共标识缺失现象严重,在洗手间、会议室、入口、出口、业务办理窗口等,很少有双语标识出现,调查问卷显示44%的人认为秦皇岛交通指示牌外语标注不好,大部分人不能通过看指示牌乘坐交通工具出行,给外籍人士在秦皇岛工作生活造成不便。
4.2 窗口部门及服务行业从业者外语服务能力有待提高
访谈调查显示,饮食、购物、交通、住宿、经商、医疗等行业服务人员整体英语水平不高,能够用外语流畅进行交际的人数很少,大部分人不能用外语进行交流,小部分人可以用简单的句子或单词进行交流,话题十分局限,多数词不达意,跨文化交际障碍突出,误会常常发生。服务行业从业人员外语交际能力直接影响到他们对外服务的质量。
4.3 城市多语言电话服务系统尚未完善
问卷数据显示,秦皇岛市城市多语言电话服务,如110、119、
文档评论(0)