韩国学生汉语语音偏误的研究综述.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
韩国学生汉语语音偏误的研究综述

韩国学生汉语语音偏误的研究综述   摘要:针对韩国人学习汉语语音偏误的研究逐渐增多,主要有以下几个角度:1.从汉语和韩语的特点和渊源入手,对韩国人学习汉语的语音偏误进行经验型总结。2.基于数据的定量实证性研究,包括了调查研究和实验研究。但研究大多集中在静态的共时的研究上,往往忽略动态的历时的分析。   关键字:韩国学生汉语语音偏误研究综述   一、前言   汉语学习在全球掀起热潮,韩国学生逐渐成为一个庞大而不容忽视的群体,针对韩国学生学习汉语语音偏误的研究也逐渐增多。“偏误分析”是研究汉语作为第二语言习得规律的突破口。基本的理论依据是第二语言习得和中介语理论。针对韩国人学习汉语语音偏误的研究,主要有以下几个角度:1、从汉语和韩语的特点和渊源入手,对韩国人学习汉语的语音偏误进行经验型总结2、基于数据的定量实证性研究,包括了调查研究和实验研究。本文致力于梳理近年来韩国人学习汉语语音偏误的研究成果,对韩国人在学习汉语声母、韵母和声调等方面所出现的偏误进行分类和总结,由此全面地了解当前韩国人学习汉语语音偏误的研究现状。   二、声韵调偏误研究现况   (一)声母偏误研究。对声母偏误的研究,主要是经验性的总结,比如刘名章(1990)、王秀珍(1996)、宋春阳(1998)、黄贞姬(1999)、王宇(2000)、崔玉波(2006)、余诗隽(2007)、元莲仙(2010)等,他们都较为笼统地、例举性地提出韩国人学习汉语语音所产生的一些偏误,主要集中在唇齿音f[f],舌尖后音zh[ts]、ch[ts?]、sh[s],舌尖前音z[?]、c[??]、s[s],舌尖后浊辅音r[?],喉擦音h[x]。此外,禹嘉英(2001)、张志云(2002)、胡晓研(2007)、陈晨,廖一霖(2009)等是基于数据进行量化分析的研究。禹嘉英(2001)对15名在中国学习了l年到l年半左右汉语的初中级班的韩国学生采用了录音分析和问卷调查,以及对汉韩两者辅音系统进行了对比分析,归纳出了韩国学生学习普通话声母时出现的一些偏误及原因。张志云(2002)同样对中级汉语水平的韩国人进行录音分析和问卷调查,且列出了被调查者的背景资料和语音调查的详细内容,结论相似。胡晓研(2007)则是在语音调查的基础上,集中讨论了韩国学生汉语中介语语音模式问题。   对声母偏误所进行的分类,主要是根据其产生的原因:一是母语负迁移,二是错误类推。如郭宏(2007)、韩召望(2011)等。而母语负迁移又可具体细分为汉韩语音系统差异产生的偏误和汉韩汉字音差异产生的偏误。如崔玉波(2006)、刘逆平(2009)等   三、韵母偏误的研究   关于韵母偏误的研究,如宋春阳(1998)、黄贞姬(1999)、王宇(2000)、崔玉波(2006)余诗隽(2007)、洪小熙(2008)等是经验性总结,胡晓研(2007)、陈?(2007)、屠爱萍(2008)、李露(2011)等是进行材料性研究,王韫佳(2001)、陈凡凡、周小兵(2005)、王茂林(2011)等是进行实验性研究。   对韵母偏误类型进行的划分,主要是从单韵母、复合韵母、鼻音韵母三个角度。其中,单韵母的偏误主要集中在o[o]、e[?]、ü[y]、-i[?]、-i[?]、er[?r]。复合韵母的偏误主要集中在:ou[ou]误发为[o],?i[ai]、ei[ei]、?o[au]、ou[ou]误发为韩语单韵母?[?]、?[e]、?[o]、?[o],uei[uei]、u?i[uai]、uan[uan]误发为[ui]、[ua]、[an]。鼻音韵母的偏误主要集中在:an[an]、en[en]误发为ang[??]、eng[??],in[in]、ing[i?]不分,un[yn]、iong[y?]不分,带[p]、[m]等韵尾的闭音节代替带[n]韵尾的音节。   四、声调偏误的研究   汉语声调的习得研究是第二语言语音习得研究的焦点,因此,关于声调的偏误分析是外国学生汉语语音偏误研究中成果最为丰富的,当然韩国学生声调偏误研究也不例外,且基本都是采用听辨或者发音测试,然后使用语音软件进行分析的研究方法,有马燕华(1994)、朱川(1997)、闫恒(2005)、冯丽萍、胡秀梅(2005)、高玉娟、李宝贵(2006)、陈子悠(2007)、刘珊珊(2008)、赵赫(2011)、姜慈映(2011)等等。   朱川的《外国学生汉语语音学习对策》,朱川:《外国学生汉语语音学习对策》,北京,语文出版社,1997年7月用百字表分析了日本、英语母语、韩国、新加坡留学生单字四声的情况。分析了教学上二字组(20种调型)的难易程度和常见错误。   高玉娟、李宝贵(2006)采用实验语音学的方法,对韩国留学生汉语声调四声的偏误进行声学分析,并首次运用石峰教授的声调格

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档