- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高校双语教学的研究实例
高校双语教学的研究实例
摘 要 现代西方文明有许多值得我们学习和借鉴。众多的英文文献是承载这些的主要工具,然而我们在学习的过程中却往往因为语言的障碍而不能深入到学科知识之中,或是不能接触到最新的前沿研究成果。高校开展双语教学无疑是解决这一问题的有效途径。双语教学面临着环境、师资、学生基础、教材等问题,M学校采取了四项措施较好地解决了这些问题。
关键词 高校 双语教学 实例
中图分类号:G424 文献标识码:A
Examples of College Bilingual Teaching and Research
WU Chuangang, YU Huimin, ZHANG Bo
(Mudanjiang Normal University, Mudanjiang, Heilongjiang 157011)
Abstract Modern western civilization has much to learn from us. Many of the English literature is the main tool carrying these, however, we learn in the process, but often because of the language barrier and not deep into the subject knowledge among, or can not access to the latest cutting-edge research. Colleges and Universities bilingual education is undoubtedly an effective way to solve this problem. Bilingual education is facing environment, faculty, student basis, textbooks and other issues, M school took four steps can solve these problems.
Key words college; bilingual teaching; example
1 双语教学的涵义
学界对双语教学的界定大同小异,如《朗文语言教学及应用语言学辞典》将双语教学定义为:学校运用第二语言或外语进行教学的活动。其涵义主要指用非母语进行部分或全部非语言学科的教学。具体在不同国家、地区存在一定差异。如在加拿大,双语教学一般指在英语地区用法语授课的教学形式。在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学等。我国主要有两种涵义:一是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,绝大部分是用英语。二是在民族教育领域指用民族语言和汉语进行教学。本研究使用的内涵是国内的第一种,即用英语作为第二语言的学科教学。
2 双语教学的目的
2.1 直接从英文文献中获取知识
现代文明和现代大学起源于西方。在学科的专业领域内西方的文明有许多值得学习和借鉴。比如在高校中的数学、物理、化学、医学、工程、管理学、社会学等学科中西方的众多理论与实践都是世界领先。我国高校翻译引进了许多国外教材与相关文献,但在翻译的过程中很多知识反而变得不易理解,有些内容甚至会出现偏差。学术是严谨的,有时一句话或一个词的不准确就会引起理解的歧义,甚至于是错误理解。现在世界多数的学术文献都是英文写成并以英文形式传播与交流,前沿的内容如果经过翻译引进会有很大的滞后性,不利于学术研究。双语教学有利于更直接地接触和学习原汁原味的英文的专业知识。
2.2 提高学生应用英语的能力
我国学生学习英语花费了大量的时间与精力,但应用英语的能力却普遍不强。日常交流存在困难,阅读专业文献,在专业领域做学术交流等应用英语的能力基本没有。双语教学有利于学生掌握专业领域的语言与国际学术规范,便于专业领域的学术交流与学习。从较深的层次看有利于学生思维的国际化。
在具体教学中,我们把双语教学的两大目的分解为以下方面:(1)培养学生开阔的国际视野;(2)使学生能用英语做日常交流;(3)使学生掌握一定的专业学科词汇和术语;(4)使学生能阅读英语专业学科文献;(5)使学生能用英语参与专业学科的专题讨论。
3 双语教学中存在的问题
3.1 环境问题
我国大学生英语能力不强的主要因素之一就是应用英语的环境缺乏。学生的主要生活有课堂生活和课余生活。课余生活中除少数学生参加英语学习小组和少数沙龙活动之外,几乎没有任何其它环境学习英语。课堂上除公共英语课外几乎没有其它学习英语的渠道。与学科专业相关的英
您可能关注的文档
最近下载
- 教科版五年级上册小学科学第一单元《光》测试卷(含答案).pdf VIP
- 08K507-1~2、08R418-1~2 管道与设备绝热.pdf VIP
- UV固化灯.pdf VIP
- 第二单元 第5课《网络协议分层设》教学设计2024-2025学年人教版(2024)初中信息科技七年级上册.docx
- 竞选大学心理委员PPT模板.pptx VIP
- 《生态学》第5章 生态系统生态学-教学课件(非AI生成).ppt
- 新22J01 工程做法参考图集.docx VIP
- 外来施工人员的安全培训.pptx VIP
- 一种梁板式高桩码头上部结构的施工方法.pdf VIP
- 医用耗材集中采购对医疗资源配置优化与公平性的探讨.docx
文档评论(0)