中日两国谚语对比及其文化差异剖析.docVIP

中日两国谚语对比及其文化差异剖析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中日两国谚语对比及其文化差异剖析

中日两国谚语对比及其文化差异剖析   摘要:语言作为文化的载体,它承载着了一个民族的文化内涵。而谚语作为流传于民间的一种言简意赅的语言形式,被认为是“民族文化的精华”。因此,通过对中日两国谚语的对比研究,可以剖析中日两国在文化和价值观上的异同之处,从而更好地进行两国间交流。   关键词:中日;谚语;文化差异   一、 引言   文化是一个民族长期发展中创造的文明结晶,语言作为文化的载体,它能够充分反映一个民族的历史、地理等特点。其中,谚语通常是从古代流传至今,表达的虽是日常琐事或生活现象,但承载着一个民族的生活习俗和价值取向,凝结着丰富的经验教训和寓意哲理,文字精炼、耐人寻味,堪称语言的精华。   中日两国自古以来交流密切,文化上一衣带水,民族间相似的生活经历和观点意识,使得一些谚语表现出共同的文化内涵;但由于在地理位置、历史传统等方面的差异,文化上也有极大的不同,各自拥有独特的谚语和其反映出的价值观。本文将通过中日谚语的比较,分析其文化差??。   二、 地理位置   由于地理位置差异,中日谚语中意象的使用产生了极大的不同,正体现出日本海洋文化与中国大陆文化的区别。   “腐っても?”/“瘦死的骆驼比马大”   “?の尾より?の?^”/“宁做鸡头,不当凤尾”   以上述谚语为例,在表达类似含义的谚语中,日本因其海洋文化,多用与水产或海洋有关的意象;中国则由于其大陆文化,多用与陆地相关的意象。   日本是个岛国,四面环海,古代日本人以渔猎为生,靠海吃海,在漫长的语言演变中,海洋观念深入骨髓,因此日谚中出自海洋和水产的说法很多。中国地处亚洲大陆,幅员辽阔,先天地理环境的优越孕育了中华民族古老的农耕文明,因此在谚语中多使用家禽与各种动植物的意象。   三、 宗教信仰   “牛に引かれて善光寺参り”/“无心插柳柳成荫”   同样是形容不经意地被诱导,在不知不觉中得到意想不到的好结果,中国谚语中“无心插柳柳成荫”一说用了栽树的比喻;日语却用了一个佛教典故,说一个老太婆晒的布挂在了一头不知从哪儿来的牛的牛角上,为了拿回布,老太婆紧追牛不舍,最后被牛引进了善光寺,从此入佛门成了佛教信徒。   日本最主要的宗教是本土传统的神道,公元六世纪,佛教从中国传入了日本,对日本社会产生了巨大的影响,尤其是对古代的日本人性格上的影响和对生命的态度的导向。比如:   “?Fなき?\生は度し?yし”(神佛难度无缘众),“朝?の花一?r”(好花不常开,好景不常在)   中国人信仰佛教、道教、儒教,相比之下,佛教、道教较为盛行,从以下谚语表达就能大致了解:“不看僧面看佛面”;“做一天和尚撞一天钟”;“临时抱佛脚”;“放下屠刀,立地成佛”。   由此可以看出,佛教从印度通过中国、朝鲜传到日本后,对日本人的宗教信仰产生了极大的影响。   四、 价值观念   (一) “和谐观”上的求同存异与抹杀个性   “?Lいものには卷かれろ”/“人在屋檐下,不得不低头”   这条谚语反映了日本人普遍遵循的一条行为准则,也是日本人“和为贵”思想的精神源泉。   日本官方在1937年出版的宣传教育读本国体的本义中“和”的解释:我国之和,并非从理性出发,彼此独立平等的个人机械性的协调,而是以和求存于全体之中,通过与此相应的行动,妥善地保持一体之大和……高贵者、下贱人、富翁、穷人、朝野、公私以及其他农工商等,彼此之间都不应该各持己见,产生对立,而应以和为本。   日本由于其作为岛国的封闭性以及固有的农耕文化,其成员之间的关系非常紧密,“和谐”作为一种处世的理念深深植根于日本人的生活中。但是,这种“和谐”是建立在泯灭个性、对集体服从的基础上的,强调的是个性对集体无条件性的服从。   而中国的一句古话中说道:“君子和而不同。”   即君子可以与他周围的人保持和谐融洽的关系,但他对待任何事情都必须经过自己大脑的独立思考,从来不愿人云亦云,盲目附和。可见中国包容在和谐中存在着的不同的声音。   (二) 主张自我与顺从权者   “亭主の好きな赤?趺弊印保ê焐?的黑漆帽很异类,但如果一家之主喜欢的话,家人们也只能顺从。比喻无法反抗权利大的人。)   据日本学者研究,日本人有顺从权威和循规蹈矩的习惯和特点。在日本等级制度非常分明,无论在政府机关,还是企业、学校,上层领导的权威会受到敬畏,命令会得以无条件地贯彻执行。   “安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。”   “贫贱不能移,威武不能屈。”   中国在封建时期也存在森严的等级制度,但随着国力强盛,文明也日渐开化。因此,在一味主张顺从的教育下,出现了不同的声音:鼓励不畏强权、坚持自我主张的文化出现并广泛流传,激励着一代代文臣志士。   (三) 竞争意识与中流思想   出る杭は打た

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档