浅述国际贸易实务课程双语教学.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅述国际贸易实务课程双语教学

浅述国际贸易实务课程双语教学   【摘 要】随着我国对外经济的发展,国际贸易实务课程的重要地位逐渐显现出来,我们应认识到双语教学的重要性,提高双语教学骨干的教师素质,培养学生的英语应用能力,促使双语教学顺利开展。   【关键词】双语教学 国际贸易实务   【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2012)04-0032-02      一 国际贸易实务课程进行双语教学的必要性   国际贸易实务课程是一门集实践性、操作性和涉外性为一体的经济类专业课程。它系统地介绍了国际贸易各个环节的知识和技能。其中所涉及的内容大多必须在英语环境下进行训练,为学生毕业后在实际工作中开展外贸活动,借助英语进行工作打下基础。因此,只有进行双语教学才能解决外语教学与专业教学相脱节的问题,从而培养出越来越多既懂得专业知识又通晓外语,适应国际、国内发展需求的外贸人才。   二 目前双语教学在国际贸易实务教学中遇到的问题   国际贸易实务课程的实践性和实用性很强,对今后在工作中需要大量接触英语的国际贸易专业学生来说,必须要懂得如何用英语与国外的同行进行有效的接触和交流。因此,如果条件可行,国际贸易实务课程应该采用双语教学模式。而实际中,往往受师资教学状况、学生的英语基础、教材等诸多因素的制约,很难做到对国际贸易实务课程进行双语教学。   从教学中看,双语教学主要存在以下几个方面的问题。   1.师资水平受限,对双语教学认识和教学方法不足   我国许多高校目前缺乏双语型教师,现有的师资队伍满足不了高等教育的需要。而国际贸易实务课程的特点要求教师不仅要精通专业理论知识,更要熟练掌握和应用英语,尤其是要具有十分熟练的业务操作能力。实际上,大部分能够讲授国际贸易实务课程的专业教师外语水平距离双语教学还有一段差距,而专门的英语教师的专业课基础理论又有限,满足不了专业教学的要求。因此,师资问题是阻碍双语教学实施的一个关键因素;并且绝大部分院校专业教师没有外贸实践经验,只是纸上谈兵,使教学效果大打折扣,同时又缺乏有效的双语教学方法,无法达到教学目的,从而使双语教学方法在整个教学过程中的重要作用无法充分地发挥出来。   2.学生英语基础薄弱,影响教学效果   从招生角度来看,目前由于高校的扩张,一般院校招收的学生英语水平普遍要弱于重点院校的高分生源,招来的生源英语基础参差不齐。而双语教学要求学生必须具备一定的听力水平和较大的词汇量。目前的教学状况是,部分英语基础好的学生能够很好地按教学要求将英语与专业课程结合起来,实现专业和外语水平的双赢;而英语基础较差的学生则连累了专业课的学习,往往在短期内两败俱伤,进而影响学习的积极性。客观情况决定了一般院校、特别是高职院校开展双语教学只能停留在低层次上。   3.双语教学的教材和参考文献较少   实际中,真正具有适应形势发展、具有学科特色、有利于进行双语教学的国际贸易实务课程教材比较匮乏,为数不多的国外原版教材难度大,学生在使用时比较吃力,直接影响了其学习的积极性。目前很多高职类教材只是把母语教材原原本本地翻译成外语的教材,或是把外语教材翻译成母语的教材。这类教材翻译的质量直接影响着教学效果。教学材料不充分,直接关系到双语教学目标的实现。可供学生查阅的相关参考文献较少,也直接影响到学生对课堂知识的消化和吸收。   三 实施国际贸易实务课程双语教学的建议   1.解决双语教学专业教师的英语水平问题和学生学习中出现的畏难情绪   双语教学对任课教师的个人素质和能力要求很高,不仅要求扎实的专业知识,还要具备良好的英语基础,才能达到双语教学的基本要求。因此,双语教学任课教师的英语水平需要进一步提高。在这样的情况下,可以选择外语基础较好,专业知识扎实的教师去进修外语,培养出合适的师资。学生的畏难情绪及因为英语水平不同而出现两极分化的问题,部分英语基础好的学生对双语教学的方式表示欢迎,而一些英语水平较差的则表现出不适应甚至抵触情绪。学生的英语水平参差不齐的问题,也不是短时间内能够解决的。   2.课程设置中要正确处理好同其他学科之间的关系   国际贸易实务在整个商务英语的教学中起到了重要的桥梁和纽带作用,因此对国际贸易实务这门课程的课时量及其开课时间等要进行科学安排,既要对学生已经修过的课程的知识点进行回顾整理,又要对学生尚未修过的其他专业性课程的知识点予以介绍,以体现学科之间的承接性和过渡性,帮助学生去认知建立整个教学知识体系。如商务英语阅读、泛读、口语等课程专业英语知识类课程和其他商务类专业课课程应在国际贸易实务课程之前开设,函电、商务写作等方面课程最好紧随其后或同时开设。总之,如何进行课程设置将会直接影响该课程双语教学的效果。   3.结合实际,正确应用双语教学的

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档