- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
纽约时报四川地震报道样本剖析
纽约时报四川地震报道样本剖析
5月12日,四川汶川发生了里氏8.0级的强烈地震。地震发生几分钟后,国际各大媒体就纷纷把中国地震作为国际报道的重头戏,对地震作了全方位、多角度的报道。作为公认的美国报界国际报道最具影响力、对美国其他主流报纸的新闻决策起引导作用的报纸――纽约时报也对这一重大事件作了全程跟踪报道。
本文通过对该报在四川地震发生后两周内的相关报道进行文本分析,考察西方媒体在国际报道中如何通过主题设置、新闻话语表现、修辞及消息来源的使用,来建构社会成员对于媒介事件和他国形象的集体理解和认知。
样本选择
本文主要对《纽约时报》网站5月12~26日的四川地震报道专题进行文本分析。在这两周内,该报对四川地震专题进行了精心策划,累计刊发报道共55篇。
样本分析
通过对这55篇文章进行分析,可以看出纽约时报对四川地震的态度。
(一)主题设置
在这两周内,纽约时报对中国地震进行了消息、评论、通讯等各种形式的报道,从新闻主题来看,可以分为6种类型:
1.灾情及其有害影响的报道,如《强地震毁坏中国成千上万人死亡》等16篇,占29.09%;
2.善后的报道,包括全国哀悼日、灾民安置、灾后重建的报道,如《中国的搜救工作仍在继续 但重心转500万无家可归者》等12篇,占21.82%;
3.地震对中国发展影响的报道,如《地震和希望》等9篇,占16.36%;
4.灾情反思的报道,如《中国地震凸显许多国有学校的脆弱》等7篇,占12.73%;
5.中国军民如何抵抗灾难的报道,其中也涉及到国家领导人关注灾情、指导抗灾的内容,如《总理“爷爷”在地震中的典范》等6篇,占10.9%;
6.各地方支援灾区的报道,如《许多人向地震伸出援助之手,不仅仅是中国》等3篇,占5.45%;其他报道2篇,占3.64%。
很明显,纽约时报的注意力主要集中在地震对人们的生活、生存状态的影响和灾后灾民的生活处境、生存危机两方面。
(二)文本的话语风格
1.对中国抗灾的评价。纽约时报对中国政府的救灾行动给予了积极评价。例如将中国政府在四川地震的表现,与美国政府在2005年卡特里娜飓风的救灾工作做了比较:“如果中国政府能比美国政府更好地处理自然灾害,那么中国体制的优越性,也许能向世人表明的不光是快速增长的经济,还展示出有效的政府能力。”还援引《联合国秘书长赞扬中国政府的地震反应》报道中潘基文的话,与缅甸进行了对比:“在自然灾害的初期,中国政府已经竭尽全力,并且显示了非凡的领导能力;我刚访问缅甸回来,那里13万人死亡或失踪。景象非常悲惨。”
2.地震的信息政策。纽约时报称赞中国政府的地震信息披露及时、公开、透明,比以往进步许多:“尽管世界很多地区有大量这样的灾难场景,但对于一个有着隐瞒自然灾害历史和反应迟缓的国家而言,中国电视不断播放救灾工作是了不起的”,认为“地震打开了新闻管制的缺口”;对于中国媒体的迅速反应也给予了较高的评价:“新华社――官方的新闻主导机构,进行了一系列非同寻常、强有力的报道,提供了最新的死亡人数和救援队面临的问题。”“这是中国媒体第一次达到世界水准。”
3.地震对中国的影响。纽约时报认为这次地震改变了世界对中国的认识,让西方对中国有了不同了解:“地震之后,很多人都宣称看到了一个更加有希望的中国:更加自信,也有可能走向更多的草根民主。但是严格来说,这些都还只是可能。”
4.民众的反应。在谈到国内民众对此次地震的反应时,纽约时报采用多方信源和直接引语形式,如援引67岁农民、36岁工人、39岁志愿者等普通民众的话,表达了中国民众对政府赈灾措施的称赞及团结一致抗灾的决心。
(三)修辞及消息来源的使用
在这次报道中,纽约时报使用的消息来源包括国内外媒体、中外政府官员和专家、普通民众。一直以来认为“中国媒体不可信”的西方媒体,比如纽约时报在报道中大量使用了中国媒体的文字报道,如新华社、中国日报英文版,这十分少见。但在使用时都加上了“国有”、“官方”、“政府控制”、“国家经营”等词加以限定,暗示他们的报道为政府的宣传。各种信源的广泛运用,貌似客观公正,其实是通过精心选择与自己的主观认识、价值观念、意识形态相近的观点来实现主题意义。
结论
(一)中西方不同的新闻价值观
长期以来,“灾害不是新闻,抗灾救灾才是新闻”的理念禁锢着我国新闻从业者的思维模式。而纽约时报采用西方新闻界常用的报道模式,重点“表现灾难对人的摧残,对美好安宁的摧残的场面,强烈直接地表现出此刻人们的痛苦、悲剧处境与色彩,以此强烈地唤起处境还和平或幸福的人们的同情心”和“人对自然伟力的崇拜与恐惧,字里行间透露出人的毁灭感,表现出
文档评论(0)