网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

明末至晚清译者的构成变化及其缘由探源-山东外语教学.PDF

明末至晚清译者的构成变化及其缘由探源-山东外语教学.PDF

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
明末至晚清译者的构成变化及其缘由探源-山东外语教学

山东外语教学 2016年8月 第37卷第4期 ShandongForeignLanguageTeaching Aug.2016Vol.37No.4 DOI:10.16482/j.sdwy37-1026.2016-04-014 明末至晚清译者的构成变化及其缘由探源 吕敏,贺爱军 (宁波大学外国语学院,浙江 宁波315211) [摘要]  本文梳理了明末至晚清在华译者的构成变化,发现在这一历史时段在华译者构成呈现出从“中少 西多”到“中多西少”的动态分布规律。这一变化产生的原因可以归结为:(1)明末时期西方文化对我国并未 形成冲击,中国对译者的需求相对较少;(2)自古以来的“夷夏”思想和统治者对译者的猜疑导致我国译者地 位低下;(3)当时来华传教士大多实行“科技传教”的策略,以翻译为手段和媒介进行传教,从而充当了译者的 角色,构成了明末时期的译者主体。然而时至晚清,译者地位提升,传教士的角色发生了转变,同时中国政府 在翻译人才培养上实行了各种有效措施,使得学习西方、培养本土译者成为一种必然趋势,因此,中方译者数 量大幅增加。 [关键词]  译者的动态分布;本土译者;外国传教士译者;社会文化缘由 [中图分类号] H059  [文献标识码]  A   [文献编号]  10022643(2016)04010107 TheMakeupandDevelopmentsofTranslatorsfromLate MingDynastytoLateQingDynasty LMin,HEAijun (SchoolofForeignLanguages,NingboUniversity,Ningbo315211,China) Abstract:ThispapersortsouttheregularitiesofthedynamicdistributionofthetranslatorsinChinafrom thelateMingDynastytothelateQingDynasty,andfindsthattheamountofwesterntranslatorsismore thanthatofChinesetranslatorsinthelateMingDynastywhiletherankingorderisjustoppositeinthelate QingDynasty.Thefactorscausingthistransitionaresummarizedasfollows.Firstly,westernculturedidn’t exertanimpactonChinainthelateMingDynasty,sothedemandforthetranslatorswasrelativelysmall atthattime.Secondly,theconventionalviewof“ForeignersareBarbarians”andgovernment’ssuspicion onforeigntranslatorsmadetranslators’statusextremelylow.Thirdly,withtheaimof“spreadingChristi anitythroughtranslatingscienceandtechnologymaterials”,foreignmissionariesactedastranslatorsat thattime.Therefore,thewesterntranslatorsoutnumberedChinesetranslatorsinthelateMingDynasty. ButinthelateQingDynasty,withtranslator’statusenhanced,theroleofmissionarychanged,andthe measuresoncultivatingtranslatorsonthepartofChinesegovernmentimplemented,learningwesterncul tureandc

文档评论(0)

fengruiling + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档