9种常见英语构词法.pptVIP

  • 10
  • 0
  • 约2.72千字
  • 约 10页
  • 2018-12-22 发布于浙江
  • 举报
英语构词法 1. affixation 词缀法 2. Compounding 合成法 3. conversion 词性转换法 4. Acronym 首字母缩略词 5. clipping 剪切法 缩短法 6. blending 混合法 7. Onomatopoeia 拟声法 8. borrowing words from other languages(外来语) 9. adding new meaning into existing words (已有词汇增加新词意) 1 affixation 词缀法 是通过在词根上加前缀或者后缀构成一个新词。 前缀一般只引起意思上的变化而不造成词类的变化,只有少数能引起词类的变化。 mis- + understand v. 理解 -- misunderstand v. 误解 en- + large adj. 大的 enlarge v. 扩大 (Page 247: Appendix III) 后缀一般只引起词性上的变化而不造成意思的变化。 humor n. 幽默 humorous adj. 幽默的 real adj. 真实的 realize v. 实现 trend n. 潮流,时尚 trendy adj. 时尚的 特殊情况: help n. 帮助 helpless adj. 无助的 duty n. 关税 dutyfree adj. 免税的 2 Compounding 合成法 由两个或两个以上的单词组成新的单词 six-year-old baby-sitter Theme park mother-tongue sister-in-law sunglasses sunflower bestman bridesmaid 3 conversion 词性转化法 是指有一种词性转化为另一种词性。单词转化后的意义往往与之前的意义联系密切. water n. 水 water v. 浇水 hand n. 手 hand in上交 v. telephone n.电话 telephone v. 打电话 look v. 看 take a look n. empty adj. 空的 To empty the basket v. stop v. 停止 n.车站 4 Acronym(首字母缩略词) CAD; VIP; WHO; BBC; OPEC; AIDS; CIA; CEO; NPC; FBI computer-aided design 计算机辅助设计 very important person 重要的人;贵宾 world health organization 世界卫生组织 British Broadcasting Corporation 英国广播公司 Organization of Petroleum Exporting Countries石油输出国组织 Acquired Immune Deficiency Syndrome 爱滋病;获得性免疫功能丧失综合症 Central Intelligence Agency 中央情报局 Chief Executive Officer(公司等的)总经理,总裁 National People’s Congress(中国)全国人民代表大会 Federal Bureau of Investigation (美国)联邦调查局 5 Clipping 剪切法 从某个词的完整形式中截取一个或更多音节 Lab-laboratory 图书馆 auto-automobile 汽车 Gas-gasoline 汽油 Copter-helicopter 直升飞机 Scope-telescope 望远镜 Flu-influenza 流感 fridge-refrigerator 冰箱 ad-advertisement 广告 phone-telephone 电话 6 Blending 混合法 Comsat = communication + satellite 通讯卫星 Smog = smoke + fog 烟雾 motel = motor + hotel brunch = breakfast + lunch 7. Onomatopoeia 拟声法 Onomatopoeia [,?n?m?t?pi:?] 拟声法 拟声词(echo words):发音与其所指之间存在很多自然的相似

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档