第十届中国东盟文化论坛翻译实践报告英语笔译专业论文.docxVIP

第十届中国东盟文化论坛翻译实践报告英语笔译专业论文.docx

  1. 1、本文档共114页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十届中国东盟文化论坛翻译实践报告英语笔译专业论文

AcknowledgmentsWith Acknowledgments With my heart filled with gratitude and respect,1 would like to extend my gratefulness to everybody who has helped me accomplish my First and foremost,1 would like to express my sincere and deepest gratitude and greatest respect to my supervisor Zhu Yuande for his unfailing help,sustained encouragement and tireless patience on my graduate study as well as my graduation thesis.His refined temperament and rigorous style have influenced my life SO de印1y that 1 will never forget.During my studies here in Guangxi University,Prof.Zhu has suggested me read more books and also recommended many good books to me.Besides,during the first grade of my graduate study,Prof.Zhu often gathered US in his office to report oRr respective reading experience every two weeks,and then he would give US some suggestion in reading and teach US relevant knowledge as well.After reading all the books recommended by Prof.Zhu,I have learned many theories and transition skills which have laid a foundation on writing the graduation thesis.What is more,Prof.Zhu also gave me plenty of opportunities to apply my 仃aIlslation skills learned in class into practice.For example,he has assigned me to translate the North Zhuang Opera and the novel Chance which could help me apply my translation skills into practice and also 万方数据 improve improve my translation skills conversely.During the process of writing my graduation thesis,Prof.Zhu was always ready to teach me how to write the thesis.When I had difficulty in writing my thesis,he was the person who could help me out and lead me to right direction.If I made mistakes,he never criticized me but patiently helped me find the way out or gave me useful suggestion to go forward.Besides,Prof.Zhu tirelessly proofread the first draft of my report word by word and gave me suggestions for the following modification.Finally,1 will respect him forever for what he has done for my 2-year graduate education and again express my sincere gr

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档