- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
天津财经大学硕士学位论文美国食品药品和化妆品法案翻译实践报告一级学科文学二级学科硕士专业方向英语笔译论文作者吴昱霖指导教师孙建成分类号密级专业学位硕士学位论文美国食品药品和化妆品法案翻译实践报告所属院系外语系专业名称翻译硕士英语笔译指导教师孙建成教授论文作者吴昱霖学号天津财经大学学位论文原创性声明本人郑重声明所呈交的学位论文美国食品药品和化妆品法案翻译实践报告是本人在导师指导下在天津财经大学攻读学位期间进行研究所取得的成果除文中已经注明引用的内容外不包含任何他人已发表或撰写过的研究成果对本论文研
天津财经大学
硕 士 学 位 论 文
美国《食品、药品和化妆品法案》
翻译实践报告
一级学科: 文 学
二级学科: 硕 士
专业方向: 英语笔译
论文作者: 吴昱霖
指导教师: 孙建成
分类号:
密级:
专业学位(硕士)学位论文
美国《食品、药品和化妆品法案》
翻译实践报告
AResearchReportontheTranslationofTheUnitedStatesFederal
Food,Drug,andCosmeticAct
所属院系: 外语系
专业名称: 翻译硕士(英语笔译)
指导教师: 孙建成教授
论文作者: 吴昱霖
学 号: 2013670074
天津财经大学学位论文原创性声明
本人郑重声明:所呈交的学位论文: 《美国食品、药品和化妆
品法案翻译实践报告》,是本人在导师指导下,在天津财经大学攻
读学位期间进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,
不包含任何他人已发表或撰写过的研究成果。对本论文研究工作做
出贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。
本声明的法律责任完全由本人承担。
学位论文作者签名:
年 月 日
天津财经大学学位论文版权使用授权书
本人完全了解天津财经大学关于收集、保存、使用学位论文的
规定,即:按照学校要求提交学位论文的印刷版本和电子版本;同
意学校保留论文的印刷版本和电子版本,允许论文被查阅和借阅。
本人授权天津财经大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有
关数据库进行检索;可以采用影印、缩印或其他复制手段保存或汇
编论文;可以向有关机构或者国家部门送交论文的印刷本和电子版
本;在不以赢利为目的的前提下,学校可以复制论文的部分或全部
内容用于学术活动。
作者签名: 日期: 年 月 日
导师签名: 日期: 年 月 日
内容摘要
法律文本是一种独特的文体形式,结构严密行文严谨,具有很强的专业性。
本文节选美国《食品、药品和化妆品法》进行描述分析,理论论证,实践总结,
来探讨法律文本汉译的翻译策略及方法。2014年闭幕的十八届四中全会上,总
书记强调,提高党的执政能力和执政水平必须全面推进依法治国,所以法律翻
具有重要的现实意义。
本文共分为五个部分:第一部分引言,概述本次翻译实践项目的背景、意义
和研究目的;第二部分对本次翻译项目进行介绍,包括项目内容、委托方要求及
源文本性质;第三部分是对翻译过程的描述,包括译前、译中及译后阶段;第四
部分是对翻译实例的分析,包括词汇的处理和句子的翻译两个方面,探讨法律文
本翻译的策略和方法;第五部分是对整个翻译实践项目的总结,就实践中出现的
问题阐述一些思考和观点。
关键词:法律英语 功能对等 翻译策略及方法
1
文档评论(0)