- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
请先在如下网址观看《老友记》第二季第十一集,然后有不懂的地方再根据台词找对应翻译(也可以直接在看视频时看视频里的字)
视频地址:
n346958900.shtml
(如果无法直接打开链接,可以在百度中搜索“ 老友记”)
美剧学口语方法:
先看第一遍了解剧情
看第二遍记录本集中对自己来说没有见过的表达方式,并背诵
看第三遍模仿角色的发音,进行配音练习!
美剧台词 《friends》第二季第十一集
菲比遇到了一件有些诡异的事情,一起来配音今天的第一段内容吧!
ROSS: Is everything ok?
PHOEBE: Um, no, huh-uh. One of my clients died on the massage table today.
ROSS: Oh my god.
CHANDLER: Thats a little more relaxed than you want them to get.
PHOEBE: Yeah, um, she was 82 years old. Her name was um, Mrs. Adelman.
MONICA: Oh, honey.
PHOEBE: Yeah, its just so strange. I mean, she probably woke up today and thought, ok, Ill have some breakfast, and then Ill take a little walk, and then Ill have my massage. Little did she know God was thinking, Ok, but thats it. Oh, but the weirdest thing was, ok, I was cleansing her aura when she died, and when the spirit left her body, I dont think it went very far.
RACHEL: What do you mean?
PHOEBE: I think it went into me.
你还好吧?
不
今天我有一个客人死在按摩桌上
天啊
你未免令他太放松了吧
她已经八十二岁了…
…她叫艾德曼太太
甜心
对呀,感觉怪怪的…
…她早上醒来时说不定在想…
…我去吃点早餐,然后去散步然后,再去按个小摩
没有想到神在想”好,但是就这样好了”
最诡异的事情是…
…发生的时候我正在清她的灵气
当她的灵魂离开身体的时候·,
…我不认为它走远了
什么意思啊?
我想它上了我的身
一起来看今天为同学们准备的第二段配音,菲比的情况有所好转吗?
MONICA: God, this is so hard. I cant decide between lamb or duck.
CHANDLER: Well, of course, lambs are scarier. Otherwise the movie wouldve been called Silence of the Ducks.
RACHEL: Ok, who ordered what?
ROSS: Oh, I believe I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim.
CHANDLER: Yes, and this with the cigarette butt in it, is that decaf?
RACHEL: Oh god.
JOEY: I cant believe youre so uptight about your mom comin.
RACHEL: I know, but its just its the first time, and I just dont want her to think that because I didnt marry Barry, that my life is total crap, you know?
PHOEBE: [Mrs. Adelmans voice] Talk about crap. Try listening to Stella Niedman tell the story of her and Rod Steiger for the hundredth time.
JOEY: Uh, Pheebs, how long do you think this ladyll be with us?
PHOEBE: I dont know. I mean, she obviously
文档评论(0)