- 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* * * * * * * * * * * * * * * 返回主页 l.夫立德、立功、立言,圣贤事也。瑭何人斯,敢以自任?缘瑭十九岁时,父病年余,至于不起,瑭愧恨难名,哀痛欲绝,以为父病不知医,尚复何颜立天地间?遂购方书,伏读于苫块之余。至张长沙外逐荣势,内忘身命之论,因慨然弃举子业,专事方术。越四载,犹子巧官病温,初起喉痹,外科吹以冰硼散,喉遂闭。又徧延诸时医治之,大抵不越双解散、人参败毒散之外,其于温病治法,茫乎未之闻也。后至发黄而死。瑭以初学,未敢妄赞一词,然于是证亦未得其要领。盖张长沙悲宗族之死,作《玉函经》,为后世医学之祖。奈《玉函》中之《卒病论》亡于兵火,后世学者无从仿效,遂至各起异说,得不偿失。又越三载,来游京师,检校《四库全书》,得明季吴又可《温疫论》,观其议论宏阔,实有发前人所未发,遂专心学步焉。细察其法,亦不免支离驳杂,大抵功过两不相掩。盖用心良苦而学术未精也。又徧考晋唐以来诸贤议论,非不珠璧琳琅,求一美备者,盖不可得,其何以传信于来兹?瑭进与病谋,退与心谋,十阅春秋,然后有得,然未敢轻治一人。癸丑岁,都下温役大行,诸友强起瑭治之,大抵已成坏病,幸存活数十人, 返回主页 其死于世俗之手者,不可胜数。呜呼!生民何辜,不死于病,而死于医,是有医不若无医也。学医不精,不若不学医也。因有志采辑历代名贤著述,去其驳杂,取其精微,间附己意,以及考验,合成一书,名曰《温病条辨》。然未敢轻易落笔。又历六年,至于戊午,吾乡汪瑟庵先生促瑭曰:来岁己未,湿土正化,二气中温厉大行,子盍速成是书,或者有益于民生乎?瑭愧不敏,未敢自信,恐以救人之心,获欺人之罪,转相仿效,至于无穷,罪何自赎哉!然是书不出,其得失终未可见。因不揣固陋,黾勉成章,就正海内名贤,指其疵谬,历为驳正,将万世赖之无穷期也。淮阴吴瑭自序。 2.①犹子:侄子。 ②延:请。 ③未之闻:即“未闻之”,宾语前置。意谓未听说过温病治法。 ④奈:无奈。⑤季:末年。 ⑥阅:经历。 ⑦轻:轻易。 ⑧间:间或。 ⑨考验:查考验证。 ⑩盍:何不。兼词。 3.①建立功德,著书立说,这是圣贤的事业。我算什么人呢,竟敢以此为己任?只因为我十九岁时,父亲患病年余,一直未能治愈,直至去世。我感到惭愧悔恨,难以言表,悲痛欲绝。认为父患 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 重点内容 字: 词:疴、御风以絺、迨、困、亟、中流一柱。 句:盖自叔和而下,大约皆以伤寒之法疗六气之疴,御风以絺,指鹿为马,迨试而辄困。 返回主页 返回 今译:从王叔和以后,大致都是用伤寒的方法治疗六气造成的外感病,这种治法就像用细葛布挡风一样,混淆了伤寒病与温病,等到临床运用就感到行不通了。 重点内容 世俗乐其浅近,相与宗之,而生民之祸亟矣。 肺腑无语,冤鬼夜嗥,二千余年,略同一辙,可胜慨哉! 返回主页 返回 今译:社会上的人喜欢它内容浅显,就一起遵从它,那么百姓的灾祸就频繁了。 今译:肺腑不能说话,含冤而死的鬼魂在夜间号哭,二千多年以来,情况都大致相同,怎能不令人感慨不已呢! 溯:《说文》“逆流而上曰溯洄” 溯:多音字:sù,shuò 异体:〖泝〗〖遡〗 sù (1)逆流而上。 (2)往上推求;回想。 Shuò 水名。 逆流而上 往上推求 推究探求 返回主页 返回 叶天士 名桂,号香岩,又号上律老人。江苏 吴县人,清代康乾时的著名医家。叶氏一生忙于诊事,在世没有亲笔著述。现传有《临证指南医案》十卷,后附《幼科心法》及《温热论治》各一卷;《叶天士医案存真》三卷。据载都是他的门人和后代整理记录的。 返回主页 返回 犹且各是师说 认为……正确 意动用法 叶天士《温病论》 好学之士 粗 工 贪常习故者 咸知向方 罕得十全 各是师说 返回主页 返回 哲:《说文》“知也”,知通智,即智慧。 异体:〖喆〗 zhé (1)明智。 (2)贤明的人。 (3)通“折”。折狱。 (4)哲学的简称。 (5)姓。 哲 返回主页 返回 多音字:yā,yàn,yǎn,yān,yì 繁体:【厭】 (一)yā (1)压;倾复。 (2)镇压;抑制。 (3)迷信,又称“厌胜”。 (二)yàn (1)饱;满足。后作“餍”。 (2)憎恶;嫌弃。 (3)通“嬮”。美好。 (三)yǎn (1)闭藏。 (2)梦惊;做恶梦。后作“魇”。 (3)沉溺。 (四)yān 安闲,安稳。后作“懕”。 (五)yì (1)
文档评论(0)