怎样翻译中国谚语?.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  在前面的帖子中,我提到一句中国谚语三个臭皮匠,赛过诸葛亮。   这个帖子发表后,网友给我留言,问我这个谚语是否可以翻译成下面的句子。   我回答他说,当然可以,但我不鼓励您这样做,主要原因是您的译文,我们中国人看得懂,但外国人看不懂,他们根本不知道诸葛亮是什么人,如果您想让外国人也能看得懂,您就必须在译文的后面,额外增加一段注释,介绍一下《三国演义》,再介绍一下诸葛亮,只有这样,外国人才能真正理解这个谚语,您说麻烦不麻烦?!   三个皮匠会比诸葛亮先生更聪明。   其实,我们中国的许多谚语,都有对应的英语谚语,两者意思相同或者相似,完全可以互相代替,一般情况下,不需要我们自己翻译。   比如三个臭皮匠,赛过诸葛亮这个谚语,就有一个对应的英语谚语,请看下面第一行。   另外一个与《三国演义》人物有关的谚语说曹操,曹操到,也有对应的英语谚语,请看下面第二行。   ①两个脑袋比一个脑袋更好。   ②,当我们谈论魔鬼的时候,他将会出现。   看到这里,有些朋友可能会问在哪里可以找到这些对应的英语谚语呢?我曾在北京王府井的外文书店中,看到过这方面的书,书名好象叫做《汉英谚语词典》时间长了,记不清楚了,我们可以从这种词典中,查出大多数中国谚语的对应英语谚语。   现在国内是英语热,英语图书包括英语词典多如牛毛,我想这种词典应当不难找到。   一个中国谚语,只有在词典中找不到对应的英语谚语时,我们才考虑自己翻译,不过这种情况好象并不多见。   比如周瑜打黄盖,一个愿打,一个愿挨这个谚语,我就一直没有找到对应的英语谚语,因此我把它翻译为   ,一个人愿意卖,另外一个人愿意买。   作者张宏@

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档