商务合作与洽谈口译实践报告-翻译学专业论文.docxVIP

商务合作与洽谈口译实践报告-翻译学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要在国际经济交流越来越频繁的今天,国际贸易大大促进了经济的繁荣和多样化。口 摘要 在国际经济交流越来越频繁的今天,国际贸易大大促进了经济的繁荣和多样化。口 译员不仅仅是在领导人出访、国际会议等方面发挥作用,也作为一种最常见、最有效的 交流桥梁,促进国内外客户的沟通,使得他们的贸易往来更为顺畅。口译员需要熟悉合 作洽谈的基本模式和双方的相关背景资料,在现场以准确的语言和及时的反应促进合作 的进行。 本文是以合作洽谈的口译实践为例做出的一份实践报告,总结了笔者在商务翻译和 技术谈判中的口译问题。本文共分为四个部分:第一,叙述了口译任务的背景和任务描 述。第二,阐述了洽谈口译的特点和口译过程。第三,分析在此次口译过程中出现的漏 译、数字翻译等多个问题。总结口译中顺句驱动、意译等技巧和方法,结合目的论,对 整个翻译过程做出全面分析。第四,对此次翻译进行反思和归总。本文旨在为口译各个 环节的工作提供借鉴。 关键词:口译口译特点口译问题目的论翻译技巧 万方数据 AbstractNowadays Abstract Nowadays international commercial communications have become more and more frequent.International trade has greatly promoted the economic prosperity and diversification. Interpreters not only play a role in leaders’visits and international conferences,but also become one of the most common and effective communication bridge to connect clients at home and abroad,which makes their business go more smoothly.Interpreters need to be familiar to the basic model of cooperation and negotiation as well as the background information related to both sides.Moreover,interpreters must produce accurate interpretations and timely responses to promote cooperation. The thesis is a report based on cooperation and negotiation interpretation,which summarizes the writer’S problems in business talks and technical negotiation.The paper is composed of four chapters.First,it describes the interpretation tasks and background.Second, it analyzes the characteristics and process of negotiation interpretation.Third,it studies the incomplete interpretations and number problems d_uring the interpretation process.And this part also combines skopos theory with the interpretation techniques such as syntactic linearity, and liberal translation for the overall analysis of interpretation process.This paper aims to provide reference for each stage of interpretation. Key words:interpretation;interpretation characteristics;interpretation problems;skopos theory;interpretation techniques II 万方数据 目 目 录 摘要 I Abstract ..】:I 目录 一Ⅲ 1 口译的任务背景和任务描述 1 1.1 口译任务背景 1 1.

您可能关注的文档

文档评论(0)

jianzhongdahong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档