八大高级翻译院校.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全球最强的八大高翻院校 来源: 卢瑞的日志 1、法国巴黎高翻: 世界上最强悍的高翻了, 出来就是三语的同传高手。 入学前需要将英法两种外语都修炼到 n ear-native 境界才行。我当年鬼使神差没学法语,倒是搞了个意大利语,因此这辈子是没希 望了, 真是人生一大憾事! 留给后人的血的教训就是, 如果有哪位想在口译领域接受最高端 教育,那么学生时代请选择法语作为二外。 2、美国 Monterrey : 美国仅有的可以读口译的地方,为传说中的世界三大高翻之一。其 GSTI 学院的 Conferenc e Interpretation 极其强悍(当然, GSTI 的其他专业也是世界顶尖的)。一般要读两年,第 二年为 Advanced Entry 。有人直接进入第二年的吗?那一定是大牛人啊。第一年的入学要 求还可以, 不算很高。官方建议是最好有半年以上英语国家的生活学习经历,如果没有,则 很有可能被要求在入学前先参加它的一个 summer program(其实也就是多交钱的意思吧) 。 GPA 要求 3.0 +/4.0 ,否则要用 GRE 高分来弥补。 IELTS 要求总分 7 以上,其中 listening 和 reading 不低于 7,各项都不低于 6.5 。再有就是要通过 Monterrey 独有的 Early Diagnostic Test ( EDT)和 Oral Diagnostic Test ( ODT)了。 EDT 可以发 email 去索要, 貌似没有交稿时间。 翻译的部分我个人比较下来觉得还是稍微有 点难度的,尤其那篇中译英,我收到的 EDT 翻的是感叹母亲之死的,算文学类的翻译了。 除此之外还有一篇英译中,一篇英语作文,和中文概括,难度都可以无视。 EDT 完了之后, 还有一个 ODT,算是第一阶段口试,根据它的要求录在光盘里,然后随 EDT 一起寄给 Mon terrey 就可。 ODT 也没什么难度,自我介绍下,谈论一个热点问题,说说学习计划等就可 以了,没有时间限制,只是听一下你的语音语调。索要 EDT 和 ODT 不要 Money ,但是要他 们评估你的 EDT 和 ODT 就要 money 了,不过不贵, 50 刀。 总的来说,我觉得对于中英文的同传学习者而言, Monterrey 应该是最好的去处了。缺点么 目前为止发现两个:一个是学费很贵(两年的学费生活费再加可能的 summer program )。 还有一个是 GSTI 的小米从来不回 Email ,态度极其傲慢。 有朋友从准备申请开始到被录取,所发的 email 没有一封小米回复过。负责 EDT 的那位倒是很热情,催我付 assessment fee 催的甚是勤快 ? 3、英国 New Castle : 它也在所谓的世界三大高翻之列,貌似比前面两个差点 ?不过已经非常非常牛了。 MA Inte rpreting (一年制)雅思最低要 7.5,各单项不得低于 7。如果任一单项分数不到,最多就只 有 conditional offer ,无法 argue 。认识的人里有从 Ncl MA Interpreting 毕业的,果然牛! 一般直接申请 MA Interpreting 会很困难, “正常 ”的流程是先读一个 Advanced Translation Diploma ,为期 9 个月,通过以后才有可能选择读 MA Interpreting 。相比之下, ATD 就容 易申请很多了, 6.5 的 IELTS,各单项大于 6,对本科学业成绩有一定要求(具体多少没说, 我反正肯定不到)。 我的 GPA 和 IELTS 成绩单项没有满足 MA Interpreting 的要求,我对 ATD 又没有丝毫的兴 趣。经过交涉后校方表示同意考虑让我直接去读 MA Interpreting ,但前提是入学报到前要 重考 IELTS ,达到语言要求。我一怒之下直接拒了 New Castle 。 4、英国 Leeds : 开设了 PG Diploma Conference Interpreting 课程( PGDipCI ),一年制,口碑还是非常好 的。中间要考试,据说一半人才能继续学同传。 笔试就是两篇文章的翻译,难度不高。口试是电面,只有 10min ,内容也就是用英语随便聊 聊而已。一般不需要准备,没有固定话题,她会根据你的简历和最近的实事随便发问。 她会 用比较快的语速来聊。 我觉得应对的方法就是, 你也尽量说得快。 因为同传的语速应该是很快的。 Leeds  的电面通知里写:  We normally  ask applicants  to call

文档评论(0)

明若晓溪 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档