- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析外国留学生的古代文学教学刍议
论文关键词:对外汉语教学中国古代文学
论文摘要:中国古代文学作为中国传统文化中极具特 色、极具代表性的部分,在对外汉语教学中的作用日益显 著。如何介绍这部分中国文化的精髓,本着什么样的指导 思想教学,如何创新教学的手段是本文研究的目的。
中国古代文学史是依据国家汉语国际推广领导小组办 公室有关留学生汉语言专业需要而设置的课程。一般在留 学生本科四年级讲授。“古代文学史”是中国传统文化的重 要组成部分之一,留学生学习这门课程的重要性也就不言 而喻。如何介绍这部分中国文化的精髓,本着什么样的指 导思想教学,如何创新教学的手段是本文研究的目的。
一、明确中国古代文学史与外国留学生汉语言专业人 才培养目标体系
我国现行的外国留学生汉语言专业培养目标要求学生 掌握汉语言技能课程、汉语言理论课程、中国人文知识课 程、经济管理课程。汉语言技能课程包括综合汉语、汉语 口语、汉语阅读、汉语听力、汉语写作、汉语翻译、商务 汉语等;汉语言理论课程包括语言学概论、现代汉语、古 代汉语、汉字与文化、汉语语法精讲、现代修辞学引论 等;中国人文知识课程包括中国概况、中国现当代文学、 中国古代文学、中国文化概论、中国简史、跨文化交流导 论等;经济管理课程包括进出口贸易实务、市场营销学、 国际贸易等。通过讲授这些课程力求优化留学生的知识结 构,以适应现代社会的需要。其中,中国古代文学课主要 讲授中国古代文学知识,要求学生大致了解中国古代文学 的发展概况,熟悉中国古代文学的重要样式、源流变化, 以及有代表性的重要作家。要求学生了解、熟悉一定数量 的中国古代文学作品,并对古代作品的艺术表现特点有初 步认识。在内容安排上以时代先后为序,将中国古代文学 分为诗歌(词曲)、散文和小说三大类,突出重要作家作品 的介绍,力求突出重点,让学生形象而具体地掌握中国古 代文学的基本知识。这门课程能使外国留学生较多地了解 中国优秀的文学遗产,提高对中国古代文学的阅读能力, 属于提高留学生整体汉语水平的课程,为留学生进一步学
ear习其他文化课程奠定基础。语言是文化的载体,在进行汉 语教授的同时,传播中国优秀的传统文化,让留学生在学 习汉语的同时,潜移默化地接受中国传统文化观念,切实 提高学生素质,是对外汉语教学的根本目的。
ear
、在对外汉语教学中利用现代多媒体技术来表现中
国古代文学
对外汉语教学中教授中国古代文学非常具有特殊性一 —外国留学生对中国古代文学知之甚少,或者根本就是一 窍不通,想要把精深而悠久的中国古典文化向他们展现开 来,得到共鸣,非常困难。所以,当代对外汉语教学应借 助现代教育技术的理念,使用多媒体技术向外国学生教授 中国古代文学,是切实的选择。
多媒体技术能拓展课堂,丰富教学内容,激发学生的 学习乐趣和热情。因此,在进行教学活动的时候,应当尽 可能地利用现代多媒体技术来表现中国传统文化。教师应 注意搜集和整理有关素材,向学生传播。比如周杰伦的 《发如雪》、《菊花台》,林俊杰的《江南》等意境古典、唱 词含蓄优美的佳作、香港艺人黄霑创作的许多古韵词曲运 用得炉火纯青的影视歌曲,教师还可以自己动手创作一些 中国古代文学课件。
但是,推行教学手段的改革,充分利用多媒体技术表 现中国古代文学应注意适度原则。不能将多媒体的“白板” 变成扩大的“黑板”,不能将古代文学课变成影视赏析课。 多媒体技术手段只是教学的手段之一,不是教学的目的。 一定不能俗用滥用、喧宾夺主。在影视作品的使用中,要 注意改编的问题,教师要以文本为主体,处理好原著和改 编的关系,切忌以改编代替原著,混淆视听。三、在古代 文学的教学中突出现代思想,体现当代意义
国内对外汉语教学界对古代文学课的定位多是服务于 语言的研究,认为对外汉语教学的目标在于培养留学生的 言语技能和言语交际技能,古代文学课是为学习语言而设 置的课型,将古代文学课边缘化、弱势化和冷漠化。其 实,留学生对中国古代文学非常感兴趣。国外中文系的课 程设置中,中国古代文学占有非常重要的地位。以汉城大 学为例,29个课目中与古文相关的课目就有11个。
古代文学课是为了培养学生们讲授、阐释、鉴赏和分 析中国古代文学作品的能力,进而借助文学这一载体传播 中华优秀民族文化的专业基础课,它是通过对语言艺术的 审美鉴赏进而吸收和理解中国文化,在传授文化知识之外, 通过文学作品的内容辐射出中华优良传统的精神内核,通 过作家的人格魅力和作品的艺术感染力集德育、智育、美 育等多重功能于一身,具有独特价值的课程。对留学生的 古代文学教学正是出于这个目的。对教师来说,更重要的 任务是如何突出现代思想,体现当代意义,将古代文学课 程的讲授真正应用于当代留学生的生活。如何用当代意识 去激活古代文学,将“死”的文本还原为活生生的生活,
文档评论(0)