2020高考语文总复习专题六5突破文言翻译题课件苏教版.pptVIP

2020高考语文总复习专题六5突破文言翻译题课件苏教版.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【应用体验】 (2018·全国Ⅰ卷节选,改编)阅读下面的文言片段,翻译画线语句(注意运用保 留法)。 曹真出督关右,又参大司马军事。真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。(1)郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。(2)迁广平太守。天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。魏明帝许焉。曹爽辅政,引为司马。 答案:①蜀,芝;②数,侵掠,倾心,更,城市,复;③数被侵掠(被动句);④天水郡与蜀汉相邻,常被蜀军侵犯掠夺,人口不断减少,盗贼到处都是。鲁芝竭力镇守防卫,重新创建城邑和街市,几年时间,以前的景象全都恢复了。 (1)句翻译得分步骤: ①保留词语:_________________________________________________ ②关键实词:_________________________________________________ ③特殊句式:_________________________________________________ ④准确翻译:_________________________________________________ (2)句翻译得分步骤: ①保留词语:_________________________________________________ ②关键实词:_________________________________________________ ③特殊句式:_________________________________________________ ④准确翻译:_________________________________________________ 答案:①广平,太守,天水,芝;②迁,慕德,阙,乞;③迁广平太守(被动句);④调任他为广平太守。天水百姓包括少数民族都非常仰慕他的德行,大家亲自到京城上书,请求留下鲁芝(继续做天水太守)。 参考译文:曹真亲自督促关右军务时,(鲁芝)又参与大司马府的军机大事。曹真去世后,宣帝(司马懿)接替曹真任职,就推举鲁芝参与骠骑军事,后(鲁芝)调任天水太守。天水郡与蜀汉相邻,常被蜀军侵扰掠夺,人口不断减少,盗贼到处都是,鲁芝竭力镇守防卫,重新创建城邑和街市,几年时间,以前的景象全都恢复了。后又调任他为广平太守。天水百姓包括少数民族都非常仰慕他的德行,大家亲自到京城上书,请求留下鲁芝(继续任天水太守)。魏明帝答应了这一请求。大将军曹爽辅政后,任用(鲁芝)为司马。 (二)换 “换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语: ①将文言词替换成现代汉语词; ②将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词; ③将古今异义词替换成古代汉语的意思; ④将通假字替换成本字; ⑤将活用的词替换成活用后的词等。 考题 (2017·天津卷)翻译文中画横线的句子。 得官不欣,失位不恨。处逸乐而欲不放,居贫苦而志不倦。淫读古文,甘闻异言。世书俗说,多所不安,幽处独居,考论实虚。 答案 (王充)沉迷于阅读古文,乐于听闻不同的言论。 点拨 句中的“淫”“甘”为古今异义词,且为单音节词,应换成双音节的现代汉语。翻译语句时有的学生该换不换,文白混杂。 【应用体验】 (2018·全国Ⅱ卷,节选改编)阅读下面一段文言文片段,把文中画线部分翻译成现代汉语。(注意运用替换法) 帝大悦,涣由此显名。州举茂才,除温令。(1)县多奸滑,积为人患。涣以方略讨击,悉诛之。境内清夷,商人露宿于道。其有放牛者,辄云以属稚子,终无侵犯。(2)在温三年,迁兖州刺史,绳正部郡,风威大行。后坐考妖言不实论。 答案:①奸猾,积,方略,讨击,诛;②悉诛之(省略句);③温县境内有很多奸恶狡猾的人,时间一长成了当地人的大患。王涣采取策略加以讨伐打击,把他们全都杀了。 (1)句翻译得分步骤: ①替换词语:_________________________________________________ ②特殊句式:_________________________________________________ ③准确翻译:_________________________________________________ 答案:①迁,绳正,行;②四个分句都是省略句;③王涣在温县担任三年县令,升为兖州刺史,他以法律治理兖州各郡,德化和声威得到广泛推行。 (2)句翻译得分步骤: ①替换词语:_________________________________________________ ②特殊句式:_________________________________________________ ③准确翻译:___________

您可能关注的文档

文档评论(0)

最爱的人是自己 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档