柏拉图的胡子和共相问题.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
埃利亚学派;芝诺(Zeno);不存在的东西;蒯因:柏拉图的胡子;什么是限定摹状词;问题在哪里?;问题在哪里?;问题在哪里?;罗素的想法; “当今的法国国王是秃子”的意思是:有个人,是当今法国国王,并且是秃子。 “当今的法国国王”不是指称个体的词汇,就像“所有人”也不是指称个体的词汇一样;它们单独不具有意义,只能在一个语句中,才有意义。———语境原则; ;卡罗尔认为昏星出现在夜晚; 昏星=晨星; 卡罗尔相信晨星出现在夜晚; 辖域的宽窄: 卡罗尔相信恰有一个事物,它是昏星,并且出现在夜晚。(摹状词辖域窄) 恰有一个事物,它是昏星,并且卡罗尔相信它出现在夜晚。(摹状词辖域宽);问题1、2与3、“启明星=启明星”与“启明星=长庚星”,都是真的,但意义似乎不同,如果名称的意义就是它的指称,那么上述两句话的意义不应该不同。 罗素:“启明星”与“长庚星”单独没有意义,它们是伪装的摹状词,不是指示性语词,不能替换。 对于问题三,如果一个摹状词不指称一个对象,其出现于其中的语句如何有意义,罗素回答说,它们本身并不指称什么,指示特殊量词,离开语境没有意义。;问题4;;问题5;再谈问题3;;罗素对吗?;共相问题;柏拉图与亚里士多德;共相问题;可以分身的共相;共相的世界;共相问题;为什么要相信共相存在?;抽象名词;唯名论;求助于语言的唯名论;;如何解释语句为真;3、抽象名词做语句主词;抽象名词;求助于概念的唯名论;“苏格拉底是男人”如何为真?;3、抽象名词做语句主词解释问题;本末倒置;承认特殊性质与关系的唯名论;;承认特殊性质与关系的唯名论;;3抽象名词做语句主词解释问题:;罗素对共相存在的证明 ; But a difficulty emerges as soon as we ask ourselves how we know that a thing is white or a triangle. If we wish to avoid the universals whiteness and triangularity, we shall choose some particular patch of white or some particular triangle, and say that anything is white or a triangle if it has the right sort of resemblance to our chosen particular. But then the resemblance required will have to be a universal. Since there are many white things, the resemblance must hold between many pairs of particular white things; and this is the characteristic of a universal. It will be useless to say that there is a different resemblance for each pair, for then we shall have to say that these resemblances resemble each other, and thus at last we shall be forced to admit resemblance as a universal. The relation of resemblance, therefore, must be a true universal.;进一步的论证;罗素对共相存在的证明;家族相似;埃利亚学派;芝诺(Zeno);不存在的东西;蒯因:柏拉图的胡子;什么是限定摹状词;问题在哪里?;问题在哪里?;问题在哪里?;罗素的想法; “当今的法国国王是秃子”的意思是:有个人,是当今法国国王,并且是秃子。 “当今的法国国王”不是指称个体的词汇,就像“所有人”也不是指称个体的词汇一样;它们单独不具有意义,只能在一个语句中,才有意义。———语境原则; ;卡罗尔认为昏星出现在夜晚; 昏星=晨星; 卡罗尔相信晨星出现在夜晚; 辖域的宽窄: 卡罗尔相信恰有一个事物,它是昏星,并且出现在夜晚。(摹状词辖域窄) 恰有一个事物,它是昏星,并且卡罗尔相信它出现在夜晚。(摹状词辖域宽);问题1、2与3、“启明星=启明星”与“启明星=长庚星”,都是真的,但意义似乎不同,如果名称的意义就是它的指称,那么上述两句话的意义不应该不同。 罗素:“启明星”与“长庚星”单独没有意义,它们是伪装的摹状词,不是指示性

文档评论(0)

132****5705 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5104323331000004

1亿VIP精品文档

相关文档