- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
善属文,尤长七言之作。 擢进士第。 长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。 *张易之,流驩州。 稍迁台州录事参军。 神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。 开元初卒。 建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。 回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。 语曰苏李居前,沈宋比肩。 集十卷,今编诗三卷。 下面是 古意呈补阙乔知之独不见 唐代沈佺期 卢家*郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。 白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。 谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。 译文 卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。 九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载,令人思念。 白狼河北的辽阳地区音信全部被阻断,幽居在长安城南的*感到秋日里的夜晚特别漫长。 她哀叹我到底是为哪一位思而不得见的人满含哀愁啊?为何还让那明亮的月光照在帏帐之上? 注释 ⑴独不见乐府《杂曲歌辞》旧题。 《乐府解题》独不见,伤思而不见也。 ⑵卢家*泛指*。 郁金堂以郁金香料涂抹的堂屋。 堂,一作香。 梁朝萧衍《河中之水歌》河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。 ……十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。 卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。 ⑶海燕又名越燕,燕的一种。 因产于南方滨海地区古百越之地,故名。 玳瑁旧读àè海生龟类,甲呈黄褐色相间花纹,古人用为装饰品。 ⑷寒砧ē指捣衣声。 砧,捣衣用的垫石。 古代妇女缝制衣服前,先要将衣料捣过。 为赶制寒衣妇女每于秋夜捣衣,故古诗常以捣衣声寄思妇念远之情。 木叶树叶。 ⑸辽阳辽河以北,泛指辽东地区。 ⑹白狼河今辽宁省境内之大凌河。 音一作军。 ⑺丹凤城此指长安。 相传秦穆公女儿弄玉*,引来凤凰,故称咸阳为丹凤城。 后以凤城称京城。 唐时长安宫廷在城北,住宅在城南。 ⑻谁为即为谁。 为,一作谓。 ⑼教ā使。 流黄黄紫色相间的丝织品,此指帷帐,一说指衣裳。 更教一作使妾。 照一作对。 译文二 郁金香涂饰在卢家*的楼堂,海燕栖息在用玳瑁装饰的屋梁。 在九月的捣衣声中树叶已落尽,思念着在辽阳征戍十年的丈夫。 丈夫在渺茫的白浪河音讯不通,京城中的我总觉日夜过得漫长。 谁能够看见她的孤独她的悲愁,只把那明月清辉洒落在纱帐上。 鉴赏一 这首七律,是借用了乐府古题独不见。 郭茂倩《乐府诗集》解题云独不见,伤思而不得见也。 此诗的主人公是一位长安*,她所思而不得见的是征戍辽阳十年不归的丈夫。 诗人以委婉缠绵的笔调,描述女主人公在寒砧处处、落叶萧萧的秋夜,身居华屋之中,心驰万里之外,辗转反侧,久不能寐的孤独愁苦情状。 此诗对后来唐代律诗,尤其是边塞诗影响很大,历来评价甚高。 姚鼐说它高振唐音,远包古韵,此是神到之作,当取冠一朝矣。 卢家*郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 卢家*,名莫愁,梁武帝萧衍诗中的人物,后来用作*的代称。 郁金是一种香料,和泥涂壁能使室内芳香;玳瑁是一种海龟,龟甲极美观,可作装饰品。 开头两句以重彩浓笔夸张地描绘女主人公闺房之美四壁以郁金香和泥涂饰,顶梁也用玳瑁壳装点起来,无比芬芳,无比华丽。 连海燕也飞到梁上来安栖了。 双栖两字,暗用比兴。 看到梁上海燕那相依相偎的柔情密意,这位莫愁女也许有所感触吧。 此时,又听到窗外西风吹落叶的声音和频频传来的捣衣的砧杵之声。 秋深了,天凉了,家家户户忙着准备御冬的寒衣,有征夫游子在外的人家,就更要格外加紧了。 这进一步勾起*心中之愁。 寒砧催木叶,造句十分奇警。 分明是萧萧落叶催人捣衣而砧声不止,诗人却故意主宾倒置,以渲染砧声所引起的心理反响。 事实上,正是寒砧声落叶声汇集起来在催动着闺中*的相思,促使她更觉内心的空虚寂寞,更觉不见所思的愁苦。 夫婿远戍辽阳,一去就是十年,她的苦苦相忆,也已整整十年了。 颈联出句的白狼河北正应上联的辽阳。 主人公想十年了,夫婿音讯断绝,他现在处境怎样?命运是吉是凶?几时才能归来?还有无归来之日?一切一切,都在茫茫未卜之中,叫人连怀念都没有一个准着落。 因此,这位长安城南的思妇,在这秋夜空闺之中,心境就不单是孤独、寂寥,也不只是思念、盼望,而且在担心,在忧虑,在惴惴不安,愈思愈愁,愈想愈怕,以至于不敢想象了。 上联的忆字,在这里有了更深一层的表现。
文档评论(0)