- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
春节简介 春节,即农历新年,俗称过年,尤其除夕和正月初一最隆重。 过程 千家万户乐团圆,欢天喜地就过大年 二十三糖瓜儿粘,二十四写福字 二十五扫尘土,二十六炖牛肉 二七二八把面发,二九对联贴门口 三十晚上闹一宿,大年初一扭一扭 过春节 拜年(drop a Spring Festival visit) 吉祥话(a luck talk ) 春节禁忌( taboos) 红包(red bag) 拜年 不管是城里人,还是在农村,人们都要做的一件事就是拜年。民间流行的拜年活动先是从家里开始的。 No matter in the city or in the countryside, all the people will do one thing that is to extend Spring Festival greetings. This activity begins at first between family members. 返回 吉祥话 给亲戚拜年,出门之后就作揖、问安,说点吉祥话,恭喜过年呐,恭喜发财呀,说点吉祥话,预示着第二年有个好的,这就是新一年来了以后有好运。 To drop a Spring Festival visit is to give your new year greetings when you are out. Have a luck talk. Happy new year! May you come into a good fortune! A luck talk can bring luck to people in the new year.返回 春节禁忌 春节里边有很多禁忌,你初一这一天最好不要扫地,要扫地的话,你要从门口往门里扫,从外往里扫,因为这些垃圾(被人们认为)都是财富。 There are many taboos during the Spring Festival. One should not sweep on the first day of the first lunar month. If you sweep on that day, you should sweep from outdoors to indoors, but not from indoors to outdoors. 返回 红包 虽然拜年的方式变化了,但对孩子们来讲,有一件事是不变的,那就是拜年时长辈们会给压岁钱,因为压岁钱多是放在红纸袋里的,所以人们也称之为“红包”。 Although people have different ways of extending the Spring Festival wishes now, for children, one thing still remains unchanged. This is, when they pay a Spring Festival visit to their elders, elders will give them Yasuiqian, i.e. gift money. Since Yasuiqian is money put into a small red paper envelope, people also call it “red bag 春节的习俗 贴春联(The Spring Festival couplets) 倒贴“福”字(The Chinese character fu ) 爆竹(Firecrackers) 庙会(Temple Fair) 贴春联 春联也叫门对、春贴、对联、对子、桃符等,它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,是我国特有的文学形式。 All the door panels will be pasted with Spring Festival couplets, highlighting Chinese calligraphy with black characters on red paper. 返回 倒贴“福”字 在贴春联的同时,一些人家要在屋门上、墙壁上、门楣上贴上大大小小的“福”字。 为了更充分地体现这种向往和祝愿,有的人干脆将“福”字倒过来贴,表示“幸福已到”“福气已到”。 The Chinese character fu (meaning blessing or happiness) is a must. The character put on paper can be pasted normally or upside down, for in Chinese the reversed fu is homopho
您可能关注的文档
- 说真话-抒真情-让心灵自由飞翔.docx
- 自信自强做生活的强者.pptx
- 2019—2020年湖南省隆回县八年级物理上册《5.3透镜凸成像规律》检测题.docx
- 2019年江苏省中考化学真题分类汇编-专题13-化学工艺和流程-科学探究(解析版).doc
- 高考数学练习试题.docx
- 工程项目管理和BIM技术.docx
- 食品安全知识教育.ppt
- 【沪科版】2019年春九下数学:24.3.2-圆内接四边形教学课件.ppt
- 2020届中考科学(杭州版)复习同步练习:第三篇 主题3 第五单元 电功和电功率.doc
- 绝对值专项提升.docx
- 《诚实守信》说课讲稿.docx
- 人教部编版七年级历史上册第19课 北魏政 治和北方民族大交融 .ppt
- 第四部分内容介绍.docx
- 《建筑项目工程质量策划》.docx
- 2020届中考科学(杭州版)复习同步练习:第三篇 主题3 第七单元 能的转化和守恒和能源.doc
- 2020届中考科学(杭州版)复习同步练习题:第二篇 主题1 第四单元 金属(2).doc
- 七年级上学期数学竞赛包含答案.docx
- 人教版新目标九年级英语 Unit 9 Section A(1a-2d) 同步测试(有答案).docx
- 2020届中考(遵义)语文复习课件:第一部分 文言古诗词 专题1 7年级下册 .ppt
- 房屋建筑工程施工合同(简略实用版).docx
文档评论(0)