网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

南京师范大学外国语学院标识语调查项目(金融)工作计划.pdf

南京师范大学外国语学院标识语调查项目(金融)工作计划.pdf

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
南京师范大学外国语学院标识语调查项目(金融)工作计划 主要任务 具体工作 完成时间 进展情况 收集各类关于标识翻译的政府出台文件及相关专业人员的论文,尤其是 初步了解 涉及到金融方面,对公共标识语的中英翻译及可能出现的错误有基本的 12 月初 已完成 了解 进行归纳与整理,了解已有 搜集其他各个省份已经规范过的公共标识语,了解其中金融类场所一些 12 月初 进行中 的规范译法 固有标识的较为规范的译法 1)与学生见面,说明具体要求 2 )以各银行的公共标识语为主要调查对象,在中国银行、交通银行、建 12 月 8 日见面 初步的分组实地调研 设银行等各类银行中搜集中英文标识语的翻译,并对所搜集的材料进行 12 月 9 日- 12 月 15 日 已完成 分析和整理 学生初步调研 3 )学生调研期间,与其保持联系,根据具体情况,及时予以反馈 1) 与学生见面,学生分组汇报调研结果 对第一次调研进行讨论 2 ) 归纳总结,讨论前期分析的情况,提出调研中发现的各类问题 12 月中旬 已完成 3 ) 根据实际情况,调整计划,安排再次调研 根据第一次调研得到的结果以及自己分析的情况,调整计划,与其他小 与学生一起第二次调研 组分地区,到新街口、珠江路、夫子庙、湖南路等重点调研地段,进行 12 月下旬 已完成 再次地全面搜寻,查漏补缺 在南京以外的城市进行调研 学生在寒假期间,在各自的家乡(如无锡、宜兴、苏州、南通)搜集中 1 月中旬至 2 月初 英文标识,内容涵盖可其他小分组的调查范围内的内容,分析整理后, 于寒假过后与其他小组进行汇总 确定需要翻译的江苏标识 与其他小组综合整理,分析调研后搜集的中英文标识以及各行业标识中 2 月初 文文本,根据江苏的情况,整理有代表性的标识,定出需要翻译的标识 翻译江苏标识 1)修改京广中有问题的翻译;标出不确定的翻译 2 月中旬 2 )翻译京广版本中未出现标识 3 )商讨、修改翻译 确定标识类别 进一步分析翻译的标识,将其分类,划分出标识类别 2 月中旬 审稿与定稿 提交江苏版本的翻译至项目组,审稿、讨论、修改,直至定稿 2 月底 注:有些工作是可以同时进行的

文档评论(0)

考试资料大全 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档