跨文化交际 跨文化适应.pptVIP

  • 100
  • 0
  • 约6.32千字
  • 约 46页
  • 2020-08-01 发布于天津
  • 举报
? 文化认同的特征 1. 自我认知的中枢( central to the self sense ) ? 文化认同的启动是由自我声明( avowal )或他 人归因( ascription )所导致。 ? 自我声明是对人宣称“我是某某人”或“我是 什么”;他人归因指一个人的认同是别人认为 他是什么,他就自认为是什么而形成的。 2. 动态性( dynamic ) ? 人是文化的产物,对文化的认同也具有动态性。 随着个人与经验的增长,文化的认同也随之变迁。 ? 文化认同的变迁,在不同的情景有不同的鲜明度 ( salience ),在不同的时间会产生不同的强度 ( intensity )。 3. 对比性( contrastivity ) ? 团体或社区意识的对比:“我们” VS. “ 他们” 4. 多面性( multifaceted / multiciplicity ) ? 表现在认同种类的多样化与多层次。 e.g. 多样化:学生、研究助理、佛教徒、丈夫、父 亲、中国人, etc. 多层次性:情感( affective )、认知( cognitive ) 和行为( behavioral )。 第六节 跨文化训练 ? 跨文化适应的成功与否,取决于旅居人对目标国 文化的了解,与交际和行为等技巧的熟练,也就 是具有交际的胜任度或能力。 ? 这种互动的能力并不是与生俱来的,必须经过一 段教育与学习的过程。 第六讲 跨文化适应、认同 与训练 文化差异造成的问题 来看看吧! ? 印象最深的是,当时念的是政治,全班只有我一 个外国人,上课时常常鸭子听雷 —— 苦闷万分。 有一天终于鼓起勇气向某位友善的洋同学商量借 笔记参考,没想到她当场拒绝,气得我回家后大 哭一场,暗恨美国人的缺乏人情味,只好努力 K 书来弥补英文听力的不足。 (周芬娜,世界日报) ? 这是对美国人讲独立、重竞争的文化价值 观的适应不良。 ? 来美国后不久,在大学城的商店购物,素昧平生 的祖母级店员找钱时,居然称呼我“蜜糖” ( honey ),叫我大吃一惊。“蜜糖”不是电影 里夫妻、情人的互称吗? (张纯瑛,世界日报) ? “不是的,这是美国人人情味的表现,没 有什么私情关系”。这“大吃一惊”是对 美国人社交生活方式的适应不良。 ? 犹记得抵达美国不久,有一日在校园的林荫大道 慢跑。迎面而来的是一位天使面孔、魔鬼身材的 金发丽人。没想到在擦身而过之际,她脸带微笑, 嫣然对我说了声“嗨”!一向自认长相平庸,既 无玉树临风之姿,亦无小白脸之貌,所以在女同 胞面前吃不开,早就习以为常。现在居然有如此 美女示好,难道是国内诸姝有眼不识泰山,还是 番婆的要求太低? (李宽宏,世界日报) ? 可别会错意,以为天将美色给你。“嗨”、“ how are you ” 、“ how are you doing ” 等都是美国人对陌生人有 礼貌的寒暄用语。 ? 不久,朋友发生一件令他们痛苦不堪的事情。十 三岁的女儿正当反叛年龄,常离家外出,不喜学 习,不爱做家务,也不愿收拾房间。朋友用自己 的尺度来衡量,不可容忍,一时冲动,掌掴了她。 哪知,事情因老师知悉并报警而闹大了。等我赶 到她家时,三个女儿已被政府保护儿童部门一起 带走了。她夫妻也正被警察调查,作为一宗罪案 来处理。朋友用饱含泪花的眼神,看了我一下, 便被警方带走。这样的情景,把我震惊的傻了眼, 一颗重重的心不断下坠。 (娴子,世界日报) ? 这是因文化对儿女管教方式 的差异所带来的适应上的悲剧。 ? 如今为人父母了,但时代也改变了。不论在东方 或西方,体罚孩子已不再时兴。尤其住在美国, 不仅不能体罚孩子,连动口骂骂管训不成的子女 都得看看窗户有没有关紧,以防邻居误以为你在 虐待孩子,电话一通,警察就来。想起以前的父 母管教儿女之威风,处罚手段之自由,正想一头 撞墙,自悲当今父母在管教孩子的权力上,给剥 夺得像只无毛的鸡一样。 (京士顿,罗州华人报) ? 这些例子,俯拾皆是, 是跨文化交际过程中 常见的事件与当事人的反应。 第一节

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档