商品说书翻译例句剖析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Translation of Product Instructions 商品说明书翻译 014-913 Business English Translation 单元目标 了解商品说明书的结构(知识) 理解商品说明书的特点(知识) 三、识记常用词汇及表达法(知识) 四、掌握常用句型翻译方法(知识+能力) 五、能够翻译简单的说明书(能力) Business English Translation 单元棋块 阅读商品说明书,了解其结构 分析商品说明书,理解其特点 三、学习说明书常用词汇(英汉) 四、练习翻译说明书的常用句型 五、分析说明书的译文,并作修改 、搜集一份商品说明书,并纠错 Business English Translation 说明书的结枸 说明书类型: 机械、电子、食品、药品、日用品 二、通常有四个组成部分(Pp243-4 1.商品的特征、功能和成份 安装/使用/服用/饮用/食用的方法 3注意事项 4.主要性能、指标及规格 Business English Translation 说明书实例(1) 胖胖瓜子仁 本品选用中国特产天然无壳南瓜子为原料 人体所需之营养成分和微量元素 经独特工艺处理,外形晶莹饱满,风味脆 香可口。为理想之保健旅游佳品,堪称 配料:天然无壳南瓜子、食盐、天然调味 贮藏:低温、干燥 保质期:七个月 生产日期:见封口处 Business English Translation 说明书实例(2) 金嗓子喉宝 都乐含片说明书 嗓子喉宝@都乐含片精选青果、罗汉果、薄 荷脑等精制而成。 名称]金嗓子喉宝@都乐含片 料表]蔗糖、淀粉糖浆、青果、金银花、薄 果、桔红、八角茴香油、 香蕉香精适量。 食用方法]含服,每次一片、一日6次。 「净含量]2.0克X20片 保质期]24个月 批准文号]桂卫食准字[2003]第027号 Business English Translation 说明书实倒(3) ● Foaming face 泡沫洁面乳 Wash 玉兰⑧油泡沫洁面乳, Oay@ Foaming Face其配方: Wash not only 帮助彻底清洁面部,保 cleanses thoroughly,持面部肌肤滋润,令肌 but also helps maintain肤柔滑。 skins moisture. It keeps skin soft and 100%不含皂基,性质 smooth and leaves it 温和 youthful looking 泡沫丰富,气味清新。 Business English Translation 说明书的特点 一、语言客观,毫无夸大( Objective) 二、内容新颍,技术性强( Technical) 具文学性,条理明晰( Methodical) Business English Translation 说明书的特点 四、例勺 1. Sharp MW/SW1/SW2/SW3/FM Stereo radio reception. The ST858L (radio cassette recorder delivers superb MW/LW/SW1/SW2/FM Stereo band reception 2. This machine is equipped with a gear transmission mechanism and its multi-dies are arranged in line 3. The Rules for Making Good Tea (1) Draw cold water from the tap (3)… Business English Translation 幸用词汇CE(T) 成分/配料 1 Ingredients/ Components 功能 2 Functi 3主治/适应症 3 Indications 4用法 4 Usage 规格 5 Specifications 6包装 6 Package/Packing 7净含量 7 Net content 8保质期 8 Shelf life 9副作用 9 Side effects

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档