- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
. . . . .
U1
Paraphrase
We re 23 feet above sea level.
The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any
damage to it.
3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much
damage.
4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the
lights also went out.
Everybody go out through the back door and run to the cars.
The electrical systems in the car had been put out by water.
As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt
because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee
inland.
8. ()h God, please help us to get through this storm safely.
.
专业 word 可编辑
.
. . . . .
9. Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew
dimmer and stopped.
10. Janis displayed rather late the exhaustion brought about by the nervous tension
caused by the hurricane.
Translation
1.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
Every plane must be checked out thoroughly before taking off.
2.居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染周围的空
气。
The residents were firmly opposed to the construction of a waste incineration plant in
their neighborhood because they were deeply concerned the plant’s emission
pollution the air.
3.在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。
Investment in ecological projects in this area mounted up to billions of yuan.
4.干枯的河道里布满了大大小小的石块。
The dry riverbed was strewn with rocks of all sizes.
.
专业 word 可编辑
.
. . . . .
5.虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。
Although war caused great loss to this country, its cultural traditions did not perish.
6.为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的、具有民族特色的建筑物都被拆毁了。
To make space for modern high rises, many ancient buildings with ethnic culture
features had to be demolished.
7.在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了
On the earthquake the main structures of most of the poor quality houses
disintegrated.
8.他为实现自己的目标付出了最大的努力,但最后美好的梦想还是化成了泡影。
His wonderful dream vanished into the air despite his hard efforts to achieve his
goals.
1. 但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍
您可能关注的文档
最近下载
- Slide劳里埃大学WilfridLaurierUniversity加拿大留学.ppt VIP
- SEMI-F047-000-0706-en电压暂升暂降标准.pdf VIP
- [内蒙古]商业装饰工程监理规划124页(含装修、消防、弱电等)serfrz.doc VIP
- 2019年高考语文试卷(上海)(春考)(解析卷).pdf VIP
- 第9课 数据传输有新意 义务教育版信息科技七年级.docx VIP
- 张家口煤机630-264刮板输送机使用说明书.pdf VIP
- 通达信指标公式源码 领航主图指标.doc VIP
- 燃气管线施工图设计说明.doc
- 2020年高考语文试卷(上海)(春考)(解析卷).pdf VIP
- 高压断路器检修规程.doc VIP
文档评论(0)