- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档(可编辑) 值得下载
试论英语教学过程必须注意其中的文化教育问题
【摘 要】由于历史环境,风俗习惯,宗教信仰等等不同,导致中西方文化存在着很大的差异。为克服由于中西方文化差异给英语学习者带来的障碍,在英语教学中不能单纯注重语言教学,必须加强文化教育,重视中西方文化差异对英语教学的影响。
【关键词】文化差异;文化教育;英语教学
语言是文化的重要组成部分,随着社会的发展而发展:语言又是文化的折射,不同地域的文化和社会风俗又都能在该地区的语言中表现出来。二者的关系密不可分,文化依靠语言,语言离不开文化。英语教学是一种语言教学,当然也离不开文化教育。
一、文化教育对英语教学的影响
1.进行文化教育,有助于培养英语学习者的学习兴趣
英语学习在某种层面上讲是枯燥的,需要背诵大量的单词,记忆跟汉语完全不同的语法。单纯注重语言教学,会导致课堂过于呆板。结合所学内容适时引入中西方文化差异方面的介绍,能激发学习者的求知欲,引起他们的学习兴趣,而兴趣则是语言学习最好的老师。因此,要培养对英语学习的兴趣,进行文化教育是英语教学中必不可缺的环节。
2.进行文化教育,有助于提高英语学习者交际能力
现代社会的高速发展,要求英语学者应掌握五种能力,即四种技能(听说读写)加上社会交际能力(即和不同文化背景的人们进行交际的能力)。但传统英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学习者不能按照英美人的社会风俗习惯来交际,表达不合时宜。因此,现代的英语教学理论要求在教学实践中进行文化教育.以提高学习者的交际能力。
3.进行文化教育,有助于扫清英语学习者的文化障碍
由于中西方文化存在的差异,在英语学习的过程中会碰到一些难以理解的单词、句子,如“It rains cats anddogs”这句话,很难猜到是“大雨倾盆”的意思;或者在阅读文章时也会涉及到一些相关的背景知识,这都对学习者造成了障碍。因此,为了帮助学习者更加深入的理解词语的意思和文章的内涵,在英语教学中要进行文化教育,扫清上述文化障碍。
二、英语教学中文化教育的内容
在英语教学实践中,以文化差异为主的文化教育应从以下三个方面人手:
1.词汇的文化内涵方面
英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做出主观评价。例如:英语中“dog(狗)”一词,在“You are a lucky dog.(你可真是个幸运儿)”这个比喻句中成了“幸运儿”的意思。完全不同于汉语中“走狗”、“赖皮狗”、“狗咬吕洞宾、不识好人心”等词句中的所包含的贬意;又如,由于环境、历史和文化的不同,在表示相似的比喻或象征意义时,英语和汉语会使用完全不同的词句,例如:汉语中我们会遇到“像老黄牛一样干活”、“气壮如牛”等词,如果我们把其中的“牛”翻译成“bull”那就错了,应该译成“work like a horse”,“as strong as a horse”。因为中国人一直用牛耕田种地,但早期的英国人却用马来耕作。牛和马在生产劳动过程中分别成了两国人的好帮手,因而有此区别。类似的例子还有:“bluefilms(黄色电影)”、“black tea(红茶)”、“green-eyed(眼红)”等等。
2.口语交际方面
培养交际能力是外语教学的主要目的之一,了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍、冲突和误解。
在英语国家,赞美常用来作为交谈的引子。对别人的赞美和夸奖,不同于中国人的谦虚回答,西方人多以道谢或爽快接受的方式作答,而过分谦虚的回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。例如:一位外国旅游者对导游小姐说:“Your English is very good.(你英语说得很好)”,“这位导游小姐谦虚地回答:“No,no.My English is notgood enough.(不,不,我的英语讲得不好)”;又如:一位外国朋友赞扬一位中国女士时说:“You look beautiful today(你今天很漂亮)”。这位中国女士谦虚地说:“Where、Where.(哪里、哪里)。”幸亏这位外国友人懂一点汉语习惯,非常巧妙地说了一句:“Everywhere(每个地方都漂亮)”,避免了尴尬的发生。其实对于上面两位的赞扬,完全可以用简单的“Thank you!”来回答,这样更符合西方人的习惯。
英语中称呼人一般用Mr(先生)、Miss(小姐)和Mrs(夫人),而在中国课堂上常用的“Good moming,Teacher Wang(王老师,早上好)”其实是不太正
您可能关注的文档
最近下载
- 精品解析:北京市和平街第一中学2024-2025学年八年级上学期期中语文试题(原卷版).docx VIP
- 建筑垃圾处理及清运方案.docx VIP
- (2024)高中历史新课程标准考试模拟测试题及答案.pdf VIP
- 辽宁省名校联盟2025年高三1月份联合考试 语文试卷(含答案详解).pdf
- 矿山安全生产标准化讲义.ppt VIP
- 辽宁省名校联盟2025年高三3月份联合考试 语文试卷(含答案解析).docx
- 18如何帮助学生学会恰当的消费.docx VIP
- 个人生涯发展报告.ppt VIP
- 2024-2025学年高一上学期期中考试动员主题班会(共24张ppt).pptx
- 2025年中国邮政集团工作人员招聘考试笔试试题(含答案).docx VIP
原创力文档


文档评论(0)