人教版高中英语必修四Unit4课文翻译.docxVIP

人教版高中英语必修四Unit4课文翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人教版高中英语必修四 Unit 4 课文翻译 Unit 4 Body language ― Reading ― COMMUNICATION: NO PROBLEM? 交际:没有问题了吗 ? Yesterday, another student and I, representing our universitys student association, went to the Capital International Airport to meet this years international students. 昨天,我和另一个学生代表我们学校的 学生会,到首都国际机场迎接今年的留学生。 They were coming to study at Beijing University. We would take them first to their dormitories and then to the student canteen. 他们来北京大学学习。 我们会首先把他 们带到宿舍,然后去学生食堂。 After half an hour of waiting for their flight to arrive, I saw several young people enter the waiting area looking around curiously. 在等了半个小时之后,我看见几个年轻人走进了等 候区,好奇地向四周张望。 I stood for a minute watching them and then went to greet them. 站着观察了他们一分钟后,我便走过去跟他们打 招呼。 The first person to arrive was Tony Garcia from Colombia, closely followed by Julia Smith from Britain. 第一个到达的是从哥伦比亚来的 托尼 ? 加西亚,随后紧跟着的是英国的朱莉娅 ? 史密斯。 After I met them and then introduced them to each other, I was very surprised. 在与 他们碰面并介绍他们彼此认识之后,我 (对看到的情景 )感到很吃惊。 Tony approached Julia, touched her shoulder and kissed her on the cheek! 托尼走进朱莉娅,摸了摸她的肩,亲了亲她的脸 !She stepped back appearing surprised and put up her hands, as if in defence. 她后退了几 步,看上去有些吃惊, 并举起了手,好像是在自卫。 I guessed that there was probably a major misunderstanding. 我猜想这里可能有个很大的 误会。 Then Akira Nagata from Japan came in smiling, together with George Cook from Canada. 随后,来自日本的永田明微笑着走了进来, 同时进来的还有加拿大的乔治 ? 库克。 As they were introduced, George reached his hand out to the Japanese student. 当我为他们做介绍 时,乔治把手伸向了这位日本学生。 Just at that moment, however, Akira bowed so his nose touched Georges moving hand. 然而,就在那时,永 田明正在鞠躬,所以他的鼻子碰到了乔治伸过来的手。 They both apologized - another cultural mistake! 两个人都互相道了歉——这又 是一个文化差错 ! Ahmed Aziz, another international student, was from Jordan. 另一 位留学生艾哈迈德 ? 阿齐兹是约旦人。 When we met yesterday, he moved very close to me as I introduced myself. 我们昨天见面,我进行 自我介绍时,他靠我很近。 I moved back a bit, but he came closer to ask a question and then shook my hand. 我往后退了一点儿, 但是他又上前 问了我一个问题,然后同我握手。 When

文档评论(0)

152****0818 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档