Red Dragon《红龙(2002)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Red Dragon《红龙(2002)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(马里兰州,巴尔的摩,1980年) Baltimore, Md 1980 “假如每天都是你的最后一天… LECTER: Think to yourself that every day is your last... “你并不期待的那一刻… the hour to which you do not look forward... “将带来意想外的惊喜 will come as a welcome surprise. “对我而言… As for me... “当你想畅快开怀… when you want a good laugh... “你会发现,我处境不错… you will find me, in a fine state... “壮硕而脑满肠肥… fat and sleek... “宛如享乐主义者圈养的肥猪” a true hog of Epicurus herd. [Laughter] 我们同时会发现…你正从诗人贺拉斯那里偷窃诗句 And we find you cribbing lines from Horace, as well. 说得好,约翰 Well done, John. 我必须说,汉尼拔… I must say, Hannibal... 代表其余的猪群… speaking for the rest of the herd... 不,代表交响乐委员会… Im sorry, for the Symphony Board... 你的小小的晚宴… that these little soirees of yours... 是我们年终的重头大戏 are always the highlight of our year. 就是这样 你太客气了 - Just so. - Youre too kind. 今晚的飨宴让我有罪恶感,特别是有个乐手… I do feel guilty enjoying tonight when a musician is... 仍然在失踪人口名单之列 still listed as a missing person. 是啊,可怜的家伙 Yes, poor fellow. 我可以说些不该说的话吗? MAN: Shall I confess something wicked? 我忍hearts;不住有一种…松了一口气的感觉 I cant help feeling the tiniest bit... relieved. 我知道听起来很糟 It sounds awful, I know. 但客观地评价,他的演奏也没好到哪里 But, lets face it, so does the mans playing. 汉尼拔,从实招来 Hannibal, confess. 这个看起来好极了的开胃菜是什么? What is this divine-looking amuse-bouche? 如果我告诉妳… If I tell you... 我想妳可能连试都不敢试 Im afraid you wont even try it. [Laughter] 好好享受 - Bon appétit. - Bon appétit. [Doorbell rings] 葛兰姆密探,真是意外啊 Special Agent Graham. What an unexpected pleasure. 对不起,再一次打扰你,莱克特医师 我知道已经很晚了 Im sorry to bother you again, Dr. Lecter. I know its late. 没关系,我想我们都是夜猫子 Its no bother. Were both night owls, I think. 请进 谢谢 - Come in, please. - Thank you. 我帮你把外套挂起来 Let me take your coat. 想到什么了? LECTER: Whats on your mind? 这段时间我们找错方向了,你和我 Weve been on the wrong track this whole time. You and I. 我们的犯罪档案都错了 Our whole profiles wrong. 我们一直在找一个疯狂愤恨… Weve been looking for someone with a crazy grudge... 有一点解剖学背景的杀人犯 and some kind of anatomical knowledge. 可能是被吊销执照的医生、医学院的辍学生… Decertified doctors, med school dropouts... 离职殡仪馆员工… laid-off mortuary work

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档