The Punisher《惩罚者(2004)》完整中英文对照剧本.docxVIP

The Punisher《惩罚者(2004)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我是不是能获得三倍以上的利润? So Im gonna get a three-to-one return on my money? 奥图是做大买hearts;hearts;卖hearts;hearts;的 Otto is the real deal. 我在阿姆斯特丹一个破酒馆里认识他 I met him at a hash bar in Amsterdam. 他会说俄语 德语 阿hearts;拉hearts;伯语... He speaks Russian, German, Arabic... 要取信于奥斯塔夫可真不容易 Mr. Ostroffs trust is not gained easily. 我花了整整两年时间 Two years it took me. 你看米奇 他可不是新面孔了 You see, Micky, he doesnt like new faces. 既然不是新面孔 为什么还要带个菜鸟来? So tell me, why am l looking at a new face? 奥斯塔夫·克雷 这是我的朋友波比 Otto Krieg, meet my friend, Bobby. 我的资金方面全靠他 Hes helping me with the finance. 他不是警hearts;察hearts; Hes not a cop. 该验钞了 Lets see the money. 喜欢吗? You like it? 当然喜欢 Yeah, I like it. -我们成交了? -成交 - We have deal? - We have deal. -把他们放倒! -行动行动! - Bring em down! - Move! 进入现场 Move in! 联邦调查局 This is the FBI! 举起双手置于脑后 Put your hands on your head! 搞什么名堂 What is this? 你带了警hearts;察hearts;来 他把他的警hearts;察hearts;兄弟全引来了 You brought a cop, and he brought his fucking friends! -别这样看着我 -这可不妙 - Dont look at me. - This is not good. 我老爹一定会宰了我 My father will kill me! 你们因非法运输及买hearts;hearts;卖hearts;hearts;军hearts;火hearts; 现已被逮捕 Youre under arrest for the importation and sale of contraband firearms. 妈的!(德国话骂) Scheisse! -枪! -放下枪! - Gun! - Drop the gun! Drop the gun! 奥图! Otto! 这不关我的事 This is not my deal. This is not my deal! 我根本不认识这些家伙! I dont even know these guys! 停火 Cease fire! 莫名其妙莫名其妙 Holy shit. Holy shit. 波比! Bobby! 波比! Bobby! 趴下! Stay down! 我来招呼他 现在是凌晨1点37分 Im calling it. Its 1 :37 AM. 用尸袋运回去? Bag him and ship him. 老天我恨死这份工作了 God, I hate this job. -帮我一把伙计 -好 - Give me a hand, fellas. - Yeah. 好了 弗兰克 我们得把你弄出去 All right, Frank. We gotta get you outta here. 怎么回事 这菜鸟是哪儿的 What the hell happened? Whos the kid? 明显不在计划之内 但总之我们赢了 Definitely not in the plan. But we beat the spread. -这可不是赢橄榄球 -我只是打个比方 - This isnt football. - Its a figure of speech. 谁都不喜欢死在这种地方 People werent supposed to die out there. 把证件还给我 这些人送去太平间 Get them lDed and get them to the morgue. -还有我的裤子呢! -下次在这里准备几条裤子 - And get me my pants! - Can we get so

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档