On Her Majestys Secret Service《007:女王密使(1969)》完整中英文对照剧本.docxVIP

On Her Majestys Secret Service《007:女王密使(1969)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共56页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Ive said for years that our special equipment is obsolete. 我多年来一直都说 我们的特别仪器过时了 And now, computer analysis reveals a new approach: miniaturization. 现在借着电脑分hearts;析hearts;显示 仪器有微型化的趋势 For instance, radioactive lint. 比如说 放射性线头 When placed in an opponents pockets... 放进敌人的口袋里 the personnel and location fix seems obvious. 就可以找到对方的位置 What we want is a location fix on 007. 我们要找的是007的位置 Number 10 is making ugly noises about Operation Bedlam. 十号hearts;情报员为了疯人院行动 大发牢骚 Miss Moneypenny, did you check with Communications? 钱班霓 跟通讯部门联络了没? Replies to our Cairo, Amsterdam and Madrid inquiries: all negative. 开罗 阿姆斯特丹和穆德里 都没有他的消息 The PM wants to be informed personally when we find 007. 若找到007 首相希望我们私下通知他 Good morning. My names Bond. James Bond. Miss...? 我叫邦德 詹姆斯·邦德 你是...? Dont move, Mr. Bond. 别动 邦德先生 Now get up! 现在站起来 Put your hands behind your head. 把双手放在脑后 Move! 走吧 Get in. 进去 Lie down. 躺下来 This never happened to the other fellow. 其他人就不会遇上这种事 Baggage, sir? In the boot. 有行李吗? 在行李箱 Take care of those clubs. Right, sir. 小心那些球杆 没问题 Commander Bond. How are you? 邦德长官 你好吗? Good to see you, Manuel. 曼努尔 好高兴见到你 Everything seems up to the Palacios usual standards. 看来保持着一贯的高水平 Yes, its a good season. 对 这个季节的生意不错 That red car, does it belong to a lady? 那红色车子的主人 是一位女士吗? Yes. Contessa Teresa di Vincenzo. 对 是泰丽莎·文西佐伯爵夫人 Our best. 这是最上等的房hearts;间 Fortunately, we have had a cancellation. 幸好客人临时取消订房hearts; Allow me. 跟我来 This will do. This will do me nicely. 行了 这就好了 Im sure we can look after your special needs. 我们一定能照顾你特别的需要 Im sure you can. Thank you. 是的 谢谢你 Thank you. 谢谢 Twenty thousand francs. 两万法郎 Too rich for my blood. 对我来说太多了 Madame? 小姐? I dont have the money. 我没钱 I regret too, but I dont have any money. 抱歉 但是我没钱 The dame cant pay up. 她付不出钱 Forgive me. My mind was elsewhere. 抱歉 我没有集中精神 Madame has forgotten we agreed to be partners this evening. 她忘了今晚我们是拍档 Please continue. 请继续 Thats lucky, being bailed out like that at the last minute. 真幸运 最后关头有人解围 Waiter. 服务生 Dom Perignon, 5

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档