Seeking Justice《寻求正义(2011)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Seeking Justice《寻求正义(2011)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
你在浪费我的时间吗 布尔多特 Are you wasting my time, Bourdette? 你在浪费我的时间吗 Are you wasting my time? 如果他们发现我跟你说了什么 他们会 If they find out Im talking to you, theyll 他们会杀了我 theyll kill me. 告诉我 你们是如何运作的 Tell me how it works. 不 这样 No, this is... -这样不行 我一定是疯了 -等等 - this is wrong. This is insane. - Whoa, whoa. 你做的是正确的事 Youre doing the right thing 勇敢的事 请坐下 the brave thing. Please sit down. 饿兔子跳有什么含义 What does the hungry rabbit jumps mean? 停下来 Stop! 拉菲特酒店 谢谢 Thank you. -结婚周年快乐 -结婚周年快乐 - Happy anniversary. - Happy anniversary. 五年后的我们会是什么样 So where are we five years from now? 还在这儿 拉菲特酒店 Right here at the Lafitte 不过 家里有个保姆 Hotel except we have a babysitter at home. 我喜欢 I like that. -我也是 -保姆 - Me too. - A babysitter. 金发 19岁左右 瑞典人 Blond, about 19, Swedish 英俊潇洒 and hes very handsome. 别玩儿我 Dont fuck with me. 今日一辆小轿车从勃艮第大街的 Plunge to his death today off 停车场的天台坠落 造成一人死亡 the roof of a parking structure on Burgundy Street. 凯瑟琳·珍带来现场连线 Katherine Jean was on the scene. 我的车就停在那儿 Its where I parked my car. 我身边是新奥尔良警hearts;察hearts;局的都根副队长 Joining me is Lieutenant Durgan with the NOPD. 您认为这是一起谋杀吗 You think we have a murder victim here? 我现在不能说 但是我可以告诉你 Im not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD 新奥尔良警hearts;察hearts;局将竭尽全力 is gonna do everything in its power 追查真凶 to get to the bottom of this. 是啊 又一起破不了的案 Yeah, right, another unsolved case. 我早就知道 这可是新奥尔良 I know whats happening. Its New Orleans. 这个城市完蛋了 The citys going in hell. 别这样 我们爱新奥尔良 Oh, come on, we love New Orleans. 谁敢不爱试试 Who darent? 城市可能要完蛋 但我们要跳舞 Well, the city may be going to hell but we are going dancing. 没错 Thats right. -问你点事 -什么 - Hey, can I ask you something? - Yeah. 你们俩怎么认识的 How did you two meet? 我敢说肯定浪漫十足 Ill bet it was really juicy and romantic. -没有啦 -我觉得是啊 - No, not really. - I thought it was. 好吧 Well... 等等等等等 停 仅仅是好吧 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Stop. Its a Well? 我觉得是很好 I know its a Well. 他当时和一帮14 15岁的孩子坐在一起 Oh, he was sitting with all these kids like, 14-15 year olds. 你能看出来 那是他们第一次听交响乐 Th

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档