- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
加把劲Come on.喔 我靠 Oh! Fuck it!你想让我走?Do you want me to have a go?如果你喜欢我可以靠在你身上I can go down on you if you like.我觉得这没什么用I dont think thatll help.你在哪? 有人在家吗?Where are you? Anyone home?把你hearts;他hearts;妈hearts;的手拿开 我走 行吗?Get your fucking hands off me.Im going, alright?- 汤姆? - 是的. 这是汤姆 基顿- Tom? - OK. This is Tom Keaton.32岁 高加索白人32 years old. White Caucasian male.腹部和脸部有严重的撕裂Hes got severe lacerations to his face and abdomen.-这个什么情况 -大量失血- What have we got? - Extensive blood loss.血压105/50Blood pressures 105 over 50.快 我可不想让他失血过多死亡Hurry. I dont want him bleeding to death.我通知了烧伤科 挺住 兄弟Ive notified the burns unit. - Stay with us, mate.这血都是哪来的 停Wheres all this blood coming from? Stop.他休克多久了How long has he been unconscious?从我们把他从车里救出来Since we cut him out of his car.快他妈走啊 你要走还是干嘛Get a fucking move on! You gonna go or what?减速 大家都...Retards! Everyone just...快点 你个傻蛋Come on, you fucking dick!太不可思议了 真hearts;他hearts;妈hearts;疯狂Truly unbelievable! Must be fucking crazy!-没准你需要看看医生 -不- Maybe you need to see a therapist. - Dont!好的 河蚌要好了Right. Mussels going in.-达伦 那些蔬菜准备好了吗 -好了 厨师长- Darren, those vegetables ready? Yes, chef.好的 把鲑鱼拿出去 给6桌上桃子馅饼和汤Right, take that salmon out. Get me a peach tart and a souf on six.我要用吞拿鱼 肝脏都要凉了Im going to need that tuna coz my livers now getting cold.马上就来Coming right up.你个自私的混hearts;蛋hearts;You selfish fucking arsehole!我打的右转向灯却转向了左边I indicated right and turned left.你还好吧Youre alive.感觉不太对Doesnt feel like it.手怎么样了Hows the hand?好点了Better-你是个天生的医治者 -我说过我会照顾你- Youre a natural healer. - I told you Id look after you.我觉得我需要一些持续治疗I think Im going to need some ongoing treatment.嗯... 昨晚...算赠送的 好吗Um... Last night... was a freebie. OK?我喝醉了 你也很大方I was very drunk and you were very kind.如果你还想见我If youd like to see me again...基蒂吉沙龙Salon Kitty Kat我的规则是 我不在家里干 明白吗As a rule, I dont entertain in my home. OK?给我他妈hearts;个hearts;休息 行吗 傻hearts;逼hearts;Give me a fucking break, will you? Prick!不 卡伦 不是说你N
您可能关注的文档
- Vivo《蜜熊的夏天(2021)》完整中英文对照剧本.docx
- Walking With Herb《天赐赫伯(2021)》完整中英文对照剧本.docx
- Out of Death《死里逃生(2021)》完整中英文对照剧本.docx
- 《波拉特(2006)》完整中英文对照剧本.docx
- 《伯尼(2011)》完整中英文对照剧本.docx
- 《黑暗阴影(2012)》完整中英文对照剧本.docx
- 《伦敦一览(2012)》完整中英文对照剧本.docx
- 《神奇海盗团(2012)》完整中英文对照剧本.docx
- 《暂告安全(2012)》完整中英文对照剧本.docx
- 《夺命感应(1998)》完整中英文对照剧本.docx
原创力文档


文档评论(0)