网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docxVIP

《神奇动物在哪里》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
神奇动物在哪里 纽约幽灵报 盖勒特·格林德沃 黑巫师再次袭击欧洲 欧洲傲罗做好了战斗的准备 霍格沃茨魔法学校加强安保措施 黑巫师 恐怖威胁 巫师的困惑 足球是麻鸡版魁地奇吗 格林德沃袭击 可能引发与麻鸡的战争 美国持续禁止 私人饲养神奇动物 魔法界暴露危险系数 1926年升至新高 反巫师情绪上涨 皮奎里呼吁大家 保持冷静 格林德沃身在何处 格林德沃身在何处[德语] 搜捕格林德沃[法语] 还有人能安然度日吗 格林德沃在全球散布恐惧 杜戈尔 安分点 拜托了 Dougal... you settle down now, please. 用不了很久的 It wont be long. 下一位 Next. -英国人是吧 -是的 - British, huh? - Yes. -第一次来纽约吗 -是的 - First trip to New York? - Yes. -箱子里有食品吗 -没有 - Anything edible in there? - No. 牲畜呢 Livestock? 得拿去修修了 没有 Must get that fixed... ahh, no. 打开给我看一眼 Let me take a look. 麻瓜模式 -欢迎来到纽约 -谢谢 - Welcome to New York. - Thank you. 下一位 Next! 就像是 像是一阵风 And it was like a... like a wind 或者 像个鬼魂 or like a... like a ghost... 但很黑 我看见了它的眼睛 but dark... and I saw its eyes. 闪闪发光的白眼睛 Shining white eyes... 一股有眼睛的 黑风 A dark wind... with eyes. 一大团黑色物质 Like a dark mass, 然后它朝这里俯冲下来 钻入了地下 and it dove down there, down underground. 得有人来管管这事儿 Someone ought do something about it. 这玩意无处不在 已经失控了 Its everywhere this thing. Its out of control. -问出什么吗 -黑风之类的 - Get anything? - Dark wind, blah blah. 肯定是气流 或者电流搞的鬼 Its some atmospheric hooey. Or electrical. -想去喝一杯吗 -不了 我在戒酒 - Hey, you thirsty? - Nah, Im on the wagon. 向玛莎保证了 Promised Martha Id lay off. 是大气现象 Its atmospheric. 这座伟大的城市闪耀着人类发明的光辉 This great city sparkles with the jewels of mans invention! 电影院 汽车 Movie theaters, automobiles, 无线电 电灯 the wireless, electric lights. -无不让我们眼花缭乱沉迷其中 -抱歉 - All dazzle and bewitch us! - So sorry. 但有光明的地方必有阴影相随 朋友 But where there is light there is shadow, friend. 有东西正在我们的城市里伺机而动 Something is stalking our city, 造成巨大的伤害 wreaking destruction 然后又消失得无影无踪 and then disappearing without a trace. 听好了 我们必须战斗 加入我们 Listen to me. We have to fight, join us, 加入第二塞勒姆 一起战斗 the Second Salemers, in our fight! -借过 小姐 -听见了吗 - Excuse me, doll. - You hear me? -我得去银行 -我们必须携手奋战 - Just trying to get to the bank. - We have to fight together... -借过 我只是 -看着点路 - Excuse me, trying... - Watch it! 抱歉 是我的箱子 So sorry, my case. 没事 No harm done. -借过 -这位朋友 - Excuse me! - You, friend! 是什么

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档