韩愈传节选原文和翻译.docVIP

  • 12
  • 0
  • 约3.89千字
  • 约 7页
  • 2021-09-19 发布于山东
  • 举报
韩愈传节选原文和翻译 韩愈传节选原文和翻译 韩愈传节选原文和翻译 有关韩愈的文章,感谢您的阅读! 韩愈传节选原文和翻译 本文是关于 韩愈的文学文章 ,仅供参照,若是感觉很不错,欢迎讨论和分享。 《师说》作于唐贞元十八年 (公元 802 年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用, 从师学习的必要性以及择师的原则本文是小编精心编写的韩愈传节选原文和翻译,希望能帮助到你! 韩愈传节选原文和翻译 《师说》作于唐贞元十八年(公元 年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。 抨击当时士医生之族耻于从师的错误看法, 建议从师而学的风气, 同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正 的反驳。 原文 古之学者必有师。师者,因此传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 嗟( ji ē乎)!师道之不传也久矣! 欲人之无惑也难矣! 古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之大家,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之因此为圣,愚人之因此为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。 文学分享 有关韩愈的文章,感谢您的阅读! 彼童子之师,授之书而习其句读( d ò u )者,非吾所谓传其道解其惑 者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不( f ǒ u )焉,小学而大 遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士医生之族,曰 师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道 相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。 巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能够及,其可怪也欤! 圣人无常师。孔子师郯子( 、苌tá弘、n)师襄、老聃( 。dā n ) 郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不用不如师,师不用贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 翻译 古代修业的人必然有老师。老师是教授道理,教授学业,解决疑难问题的人。人不是生下来就懂得道理的, 谁能没有诱惑?有诱惑却不跟从老师学习,他所存在的诱惑,就向来不能够解决。在我以前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我此后出生的人,他懂得道理若是也比我早, 我也跟从他学习,把他看作老师,我学习的是道理, 哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?因此, 不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 唉!从师学习的民俗没有流传已经许久了, 想要人们没有诱惑很难呐!古代的圣人,他们高出一般人很远了,尚且跟从老师向老师请 文学分享 有关韩愈的文章,感谢您的阅读! 教;现在的一般人,他们跟圣人比较相差很远了,却以向老师学为愧疚。因此圣人就更为圣明,愚人就更为笨拙。圣人之因此成为圣人,愚人之因此成为愚人,大概都是这个原因引起的吧! 大家喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;他们自己呢,却以从 师学习为耻,这真是糊涂啊!那孩子的老师,教他们读书,学习书中 的词句,其实不是我所说的给人教授道理,给人解说诱惑的老师。不理 解词句,诱惑得不到解决,有的向老师学习,有的却不向老师请教 (意 思是不知句读的倒要从师,不能够解惑的却不从师) ,小的方面学习, 大的方面却放弃了,我看不出他们有什么理智的呢。医生,乐师及各 种工匠,不以互相学习为耻。士医生这类人中,如有人称人家为老师, 称自己为学生,这些人就齐聚在一起讽刺他。问那些讽刺者(讽刺他 的原因),他们就说: 那个人与某人年龄周边, 修养和学业也差不多, (怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感觉愧疚,称官 位高的人为师就近于阿谀。 啊!从师学习的民俗不能够恢复,由此就 能够知道了。医生、乐师及各种工匠,士医生之类的人是不屑与他们 为伍的,现在士医生们的智慧反而不如他们。难道值得奇怪吗? 圣人没有固定的老师, 孔子以前以郯子、 苌弘、师襄、老聃为师。 郯子这一类人,他们的道德才能(自然)不如孔子。孔子说: 几个人走在一起,其中就必然有我的老师。 因此学生不用然不如老师,老师也不用然比弟子强, 听闻道理有先有后, 学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了。 李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都宽泛学习了,不 文学分享 有关韩愈的文章,感谢您的阅读! 被世俗的限制,向我学习。 我赞成他能遵行祖先从师学习的民俗,特别写了这篇《师说》来馈送他。 说明 1]学者:修业的人。 2]道:指儒家孔子、孟轲的哲学、政治等

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档