【笔记】新概念英语第二册笔记_第76课.docx

【笔记】新概念英语第二册笔记_第76课.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lesson 76 April Fools Day 愚人节 【Text 】 To end our special news bulletin, said the voice of the television announcer , were going over to the macaroni fields of Calabria. Macaroni has been grown in this area for over six hundred years. Two of the leading growers, Giuseppe Moldova and Riccardo Brabante, tell me that they have been expecting a splendid crop this year and harvesting has begun earlier than usual. Here you can see two workers who, between them, have just finished cutting three cartloads of golden brown macaroni stalks. The whole village has been working day and night gathering and threshing this |精. |品. |可. |编. |辑. |学. |习. |资. |料. * | * | * | * | |欢. |迎. |下. |载. years crop before the September rains. On the right, you can see Mrs. Brabante herself. She has been helping her husband for thirty years now. Mrs. Brabante is talking to the manager of the local factory where the crop is processed. This last scene shows you what will happen at the end of the harvest: the famous Calabrian macaroni-eating competition. Signor Fratelli, the present champion, has won it every year since 1991. And that ends our special bulletin for today, Thursday, April lst. Were now going back to the studio. 【课文翻译】 “作为我们专题新闻节目的结尾, ”电视广播员说, “我们现在到克拉布利亚的通心粉田里;通心粉在这个地区已经种植了 600 多年了;两个主要种植者,朱塞 皮.莫尔道瓦和里卡多 .布拉班特告知我,他们始终期望着今 年获得一个大丰收,收割工作比往年开头要早些;这里您可以看到两个工人,他们协力割下了 3 车金黄 色的 通心粉秸;全村的人都日夜奋战,要赶在 9 月的雨季之前把今年的庄稼收成上来,打完场;在屏幕的右侧,您可以看到布拉班特太太本人, 她已经帮了她的丈夫 30 年了;布拉班特太太现在正和负责通心粉加工的当地加 工厂的经理交谈;这最终一个镜头向您展现了收成之后将发生的事情:闻名的克拉布利亚人吃通心粉大 赛! 目前的冠军弗拉特里先生, 自 1991 年以来,年年获胜; 今日 -- 4 月 1 日,星期四 -- 的专题新闻节目到此终止;现在我们回到电视演播室; ” New words and expressions 生词和短语 fooln.傻瓜 fool n. 傻瓜 bulletin n. 新闻简报 announcer n. (电视、之声)播音员 macaroni n. 通心面,空心面条 gather v. 收庄稼 thresh v. 打(庄稼) process v. 加工 Signor n. (意大利语)先生 presentchampion present champion studio adj. 目前的 n. 冠军 n. 播音室 grower n. 种植者 splendid adj. 极好的 stalk n. 梗 |精. |品. |可. |编. |辑. |学. |习. |资. |料. * | * | * | * | |欢. |迎. |下. |载. 【生词讲解】 fool n 傻子,愚人,呆子 eg: Don`t be a fool. 不要

您可能关注的文档

文档评论(0)

教育资料 + 关注
实名认证
内容提供者

精品学习资料

1亿VIP精品文档

相关文档