- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
有限责任公司章程
Articles of Association of Limited Company
依据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)、《中华人民共和国外商
投资法》(以下简称《外商投资法》)及其他有关法律、行政法规的规定,由全体
股东共同出资设立 有限公司(以下简称 公司“ ”),经全体股东讨论,并共同制
订本章程。
In accordance with the Company Law of the Peoples Republic of China (hereinafter
referred to as the Company Law), the Foreign Investment Law of the Peoples
Republic of China (hereinafter referred to as the Foreign Investment Law) and
other relevant laws and administrative regulations, all shareholders jointly make
capital contributions to establish limited Company (hereinafter referred to as
the Company), and this Articles of Association are hereby formulated upon
discussion by all shareholders.
第一章 公司的名称和住所
Chapter I The Name and Address of the Company
第一条 公司名称:
Article 1. The name of the Company is:
第二条 公司住所:
Article 2. The address of the Company is:
第二章 公司经营范围
Chapter II Business Scope of the Company
第三条 公司经营范围:
(除依法须经批准的项目外,凭营业执照依法自主开展经营活动)
Article 3. The business scope of the Company is: (operation conducted
independently and lawfully according to business license, excluding items requiring
approval prior to operation)
公司经营范围中属于法律、行政法规或者国务院决定规定在登记前须经批准的项目
的,应当在申请登记前报经国家有关部门批准。
For items requiring approval prior to registration by law, administrative regulations
and Decisions of the State Council, relevant approval or permit must be obtained
prior to registration.
第三章 公司注册资本与投资总额
Chapter III The Registered Capital and the Total Investment of the
Company
第四条 公司注册资本: 万元,币种: 。
Article 4. The registered capital of the Company shall be:
公司投资总额: 万元,币种: 。
The total investment of the Company shall be:
第四章 股东的姓名或者名称、股东所属国家或地区、出资方式、出资
额和出资时间
Chapter IV The Personal (or Corporate) Names of the
Shareholders, Country or Region
文档评论(0)