- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大庆中学2021——2022学年度上学期月考
高三语文试题
(时间150分钟,分数150分).
一、现代文阅读(共36分)
(-)论述类文本阅读(本题共3小题,9分)
阅读下面的文字,完成1—3小题。
严肃文学(主要指小说)改编历来颇受欢迎,也为读者和观众所期待。但是一 段时间以来,由于受到网络文学改编及其他艺术形式的冲击,严肃文学改编遇冷, 一度精品鲜见。所喜的是,近年来一批文学名作重获青睐,诸多开播、开演或上 映的改编作品收获好评、频频出圈,让人看到了严肃文学改编的良好势头,广大 读者和观众的期待得到了极大的满足。文学精品到改编精品的转化并非易事,要 经历文本选择,舞台化、影视化的改编转换等重重考验。如何依托强大的文本保 障改编创作出更多文艺精品,依然是众多文艺从业者不断思索的难题。
并非所有的文学名著都适合舞台化、影视化,根据夏衍的说法,好的文学剧 本要具备三个条件:首先,要有好的思想内容,作品对广大观众有教育意义,这 是先决条件。其次,电影不同于散文、诗歌、小说,要有比较完整紧凑的情节, 要有一个比较完整的故事,即有矛盾、有斗争、有结局。如果作品缺乏这个条件, 就无戏可看。最后,要有几个(至少一个)性格鲜明、有个性特征的人物。
纵观被改编者选择的严肃文学作品,无不是洞悉人性、洞察社会,穿越时空 仍然具有独特价值和现实意义的力作。正如莫言所说,“相信一个优秀的导演绝 对不会去看一个烂俗的故事,因为这种故事谁都可以编出来,吸引他的还是小说 的纯正的艺术性或者小说家表达的思想”。莫言所说的艺术性与思想恰恰是一部 严肃文学佳作的魂,如何将语言文字创造的美移植到银幕上或舞台上,在舞台化、 影视化中既能保留原作又能赋予其新的生命,这是改编者必然面对的难题。珠玉 在前,无论是选择精准还原还是创新改编,都要面临巨大的挑战。
ill!然而,强大的文本并不能让所有改变作品,保过”,有时,通过改编把文学 语言的魅力转化成舞台或影视魅力,比原创还有难度。文学文本的叙事媒介是语 言文字,其表现手段具有较大的伸缩性、包容性、不确定性;而戏剧和影视的叙 事媒介更多的是借助表演和画面,其表现手段相对局限、固定甚至不可改变。文学语言、舞台语言、影视语言有着很大的不同,在文学作品舞台化或影视化过程 中,语言转化问题尤为重要,这一点在文本选择之初就需要想明白。
ill!
文学作品舞台化,文学性向戏剧性的转化过程,面临的最大挑战,就是改编 时对原作的删改、修整如何避免顾此失彼。将文学语言搬上舞台,不仅要将文字 转化成观众可看、可听、可感受的表演,用舞台语汇完成文本的转化,还要赋予 作品新的生命。戏剧不是通过舞台来复述小说故事的说书场,一次成功的改编无 异于一次全新的创作。文学作品的舞台化不只是修枝剪叶,更重要的是注入一种 新的魂。也就是在尊重原作精神内核的基础上,体现主创们个性化的理解和诠释, 以轻灵的舞台演绎表达深邃厚重的思想。唯有如此,改编作品才会有新的生命, 文学作品也会以另一种形式活在观众心里。
(摘编自田苏娜《“一流作品三流改编”:这个魔咒谁说不 能破》)
关于文学名著改编成的影视作品,下列说法正确的一项是(3分)
( )
改编作品要有好的思想内容和比较完整的故事与紧凑的情节,以及性格鲜明
的人物。
!1!改编作品的原作只要是有独特价值和现实意义的严肃文学力作,就能保证改
!1!
编成J!!!
编成
J!!!
功。
I!!改编作品的叙事媒介要克服文学文本表现手段的伸缩性大等缺点,语言要有
I!!
画面
感。
ill!改编作品是一次全新的创作,要赋予原作以新的生命,而不能复述原作中的
ill!
故事情节。
下列对原文论证的相关分析,不正确的一项是(3分)
文章从严肃文学改编的历史与现实入手,引出如何改编好严肃文学作品的话 题。
文章通过引用论证来增强说服力,莫言的话是直接引用,夏衍的说法是间接 引用。
文章第二段阐明了文学剧本必备的三个条件,统领以下三段总分的结构方
式。
文章抓住文学名著影视化、舞台化改编中的关键问题,有针对性地提出解决 方法
根据原文内容,下列说法不正确的一项是(3分)
!■( )A.文学名著改编的影视作品历来颇受欢迎,电影《祝福》《家》《骆
!■
驼祥子》以及古
典四大名著改编的影视剧,好多都成为电影、电视剧的经典。
一段时间以来,网络文学改编为影视作品一度盛行,冲击严肃文学的改编,而
近年
来情况有所改观,出现了不少严肃文学改编的优秀影视作品。
文学名著与舞台或影视作品所使用的语言完全不同,需要改编者用心将二者
有机转化,将文学文本变为观众可看、可听、可感受的艺术表演。
J!!!文学作品的舞台化如果不尊重原作的精神内核,只是一味强调改编者们个性
J!!!
化的理解和诠释,强行为其注入一种新的魂,将不利于原作的传播。
(二)实
文档评论(0)