《商务俄语翻译实践》教学大纲(本科).pdf

《商务俄语翻译实践》教学大纲(本科).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
本科教学大纲 《商务俄语翻译实践》教学大纲 (学分 2,学时 32) 一、课程说明 本课程是俄语专业三年级专业实践课程,其主要任务是在学生已具备专业俄语基本会话 能力的基础上,以商贸知识为语料,通过大量的口、笔语训练,提高学生在商贸领域的会话 能力和口语技巧,使学生在毕业后能基本满足从事商贸工作所必需的口语要求。 二、课程目标(对应毕业要求:1、2、3、4、5、6) 1. 通过模仿,掌握正确的语音语调及发音技巧 (对应毕业要求:1); 2. 通过大量模仿、朗读特别是快读训练,练就会话交际必须的口语基本功 (对应毕业 要求:1、2); 3. 通过对话内容的学习、背诵,掌握准确而得体的不同情境的日常和商务口语的表达 结构和表达方式 (对应毕业要求:3、6); 4. 通过训练,使学生学会并养成用符合特定场合的得体语言回答或者提出各种问题的 习惯 (对应毕业要求:1、4、6); 5. 通过多渠道、多形式地口语交际活动,使学生逐步学会和掌握表达自己要表达的真 实思想和观点,并通过训练,培养学生逐步养成用俄语直接思维与表达思想和观点的习惯 (对应毕 业要求:1、4、5、6)。 三、教学内容、基本要求与学时分配 对应课 序号 教学内容 教学要求 学时 教学方式 程目标 1. 朗读、模仿相关情景对话; 商务出差之海关检查 讲授 1 2. 掌握相关场合的习惯表达句式; 2 1-5 与护照检查 演练 3. 口语交际练习和训练。 1. 朗读、模仿相关情景对话; 讲授 2 商务出差之货币兑换 2. 掌握相关场合的习惯表达句式; 3 1-5 演练 3. 口语交际练习和训练。 1. 朗读、模仿相关情景对话; 讲授 3 商务出差之旅行 2. 掌握相关场合的习惯表达句式; 3 1-5 演练 3. 口语交际练习和训练。 1. 朗读、模仿相关情景对话; 讲授 4 商务出差之飞机 2. 掌握相关场合的习惯表达句式; 3 1-5

文档评论(0)

tuo1317 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

知识分享

领域认证该用户于2023年05月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档