国际音标和汉语拼音之间的关联.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 1 - 国际音标和汉语拼音之间的关联 国际音标和汉语拼音之间的关联 摘要:国际音标是全世界全部文字,也包括汉字的音标。汉语拼音的外形为英文字母,但发音却是国际音标,汉语拼音是英文字母与国际音标的结合体,汉语拼音和国际音标同宗同源,拥有千丝万缕的联系。本文对国际音标和汉语拼音之间的关联性进行了总结,为学生提供更为清晰的概念结构,让学生利用已经熟识的学问理解未知的学问,提高英语学习效率。 关键词:国际音标汉语拼音关联 一、国际音标和汉语拼音之间的关联性表达 1.辅音音素与汉语拼音声母间的相像性 多数声母都能找到一个与其口形或发音特别接近的辅音,如[b],[p],[m],[n],[d],[t],[n],[l],[g],[k],[h],[s],[z]等读音与汉语拼音中的b,p,m,f,d,t,n,l,g,k,h,s,z很相像。利用汉语拼音和国际音标对比教学,在教学中告知学生读音的异同,学生在汉语拼音的基础上能够快速把握英语辅音字母的基本发音,能够将音标教学化繁为简,做到事半功倍。 2.元音音素与汉语拼音中韵母的相像性 英语中部分元音音素和元音字母的发音可以参考汉语拼音中韵母的发音。如单韵母〔a〕〔e〕〔i〕〔u〕,复韵母〔ai〕〔ei〕〔ao〕〔ou〕分别与英语音标/a://?://i://u://ai//ei//au//?u/的发音舌位和口型相近。教师在英语语音教学中应教授学生运用拼读汉语拼音的方法拼读未学过的单词,如汉语中的“类〞中的复韵母的发音和|ei|,“义〞和|i:|的发音部位一样,读元音|i:|时,口型更扁,声音延长即可。教师可引导学生自行总结汉语拼音和国际音标的相像点,留意发音上的微小差异并学以致用。单韵母实现单元音的迁移,复韵母实现双元音的迁移,在音与型的比较中习得英语音标。 二、汉语拼音与国际音标音素相结合 1.汉语拼音在英语语音教学中的帮助作用 汉语拼音与英语语音拥有共同和相像之处,英语音标包含元音20个+辅音28个,48个音标中29个发音和汉语拼音发音相像。在把握了汉语拼音的基础之上,运用汉语拼音学问能够有效学习英语国际音标,还可利用汉语拼音音节的拼读方法与英语音节的拼读方法的共性进行拼读的教学,让学生快速把握英语语音,进而把握大量的英文单词,提高对文章的阅读速度,增添对文章的理解能力。如接受去尾法、掐头法、部分元音音标、把握[?]等等,去尾法如[d]Dd[di:][d][i:]去掉[i:],留[d],发音参照汉语拼音d,即为[d]发音;掐头法如[m]Mm[em][e][m]去掉[e]留[m],读音参照汉语m即为[m];/a://?/参照汉语拼音a,发音长短区分开;[?]相当于ong、eng、ang、ing后鼻韵母中ng的发音等等,能够发觉只有[e]、[?]、[?i]、[i?]、[??]、[u?]、[θ]、[?]、[tr]、[dr]、[r]和[w]這十二个音素没有相对应的汉语拼音符号,花点心思记住特殊符号的发音,便可全部记住48个音标符号。因此,英语教学中应主动发挥汉语拼音对国际音标教学的正迁移作用,关心学生树立英语自信念,提高学生学习音标的主动性。 2.国际音标在汉语拼音教学中的帮助作用 汉语拼音既是转写系统,又是注音系统,在汉语拼音教学中具有天生的局限性,而国际音标能够有效弥补汉语拼音的局限性。虽然汉语拼音能够对每一个声母和韵母拥有发音方式和发音部位的具体讲解,但是照旧缺乏精确性,如a的发音,开口度和舌位高度都没有可量化的标准,国外音标弥补了汉语拼音不系统、不精确的缺乏;而且,国际汉语能够解释声母和韵母中的轻声现象。如清音声母变为浊音声母:哥哥的第二个音节“哥〞[k]变为轻声时,声母由清音[k]变为浊音[g];巴士的“巴〞[pA]变成浊音;韵母中符韵母变为单韵母,如“来〞,清化后复韵母[lai]变为单韵母[ε]等等,运用国际音标对汉语拼音进行描写显得必要且高效,在汉语拼音中加大国际音标的力度,让国际音标为汉语拼音体系融合和吸纳,争取做到运用国际音标描述汉语拼音,做到规范化、常规化和体系化。 三、汉语拼音与国际音标如何接轨 汉语拼音与国际音标接轨,即汉语拼音国际化。根据国际音标将汉语拼音的拼写和读法做适当调整、修改个补充,便能实现汉语拼音与国际音标的接轨,中国学生在把握汉语拼音的同时也把握了大部分国际音标,国外学生在汉语学习时拥有国际音标的基础,便无需在汉语拼音上狠下功夫。汉语拼音可尝试进行以下改革:首先,应保持汉语语音因素的完好性;其次,再以国际音标为基本根据,兼顾外国人学习汉语的需要;再次,为便于识记和拼读不用特殊强调发音部分的精准化;最终,增加部分音素,增加汉语拼音的完善性,促使汉语拼音与国际音标接轨。汉语拼音国际化将对英语学习者和汉语学习者都会产生主动作用。 语言具有共通性,汉语拼

文档评论(0)

HBXTWLT + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档