《白居易.观刈麦》古今对照.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2022-07-11 发布于四川
  • 举报
白居易.观刈麦 古文: 田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷簟 食,童稚携壶浆。 相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知 热,但惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在其傍。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听其相顾 言,闻者为悲伤。 家田输税尽,拾此充饥肠。今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百 石,岁晏有馀粮。 念此私自愧,尽日不能忘。 译文: 农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。夜里刮起了南 风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手 提壶装的水,相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。他 们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。精疲力竭仿佛 不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。又见一位贫苦妇女,抱着孩儿 站在割麦者身旁,右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。听 她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。因为缴租纳税,家里的 田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。现在我有什么功劳德行,却 不用从事农耕蚕桑。一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。想 到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档