网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

越南商务礼仪.docxVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE # 越南商务礼仪 随着中国-东盟自贸区的建成,中国和越南商务往来日益频繁。 与越南商人交往时要了解对方的商务礼仪和禁忌,才能更好地开展商 务活动。下面是 搜集整理的越南商务礼仪,希望对你有帮助。 越南日常商务礼仪与禁忌 (一)衣着打扮 越南商人很注重个人外表。在重要场合,男士穿衬衫,束腰,更 隆重的场合要穿西装打领带。越南商人认为领带不仅是个人的外表还 代表着整个单位的形象。越南商人参加谈判时,如职位最高者系黄色 领带,对方从中可看出谈判成功的希望。越南商界女士更注重着装, 最恰当的是A字裙,长度超过膝盖以方便行动。在办公室女士不能 穿牛仔裤、T恤、短裙等,不能浓妆艳抹。男士要穿皮鞋,女士要穿 高跟鞋,女士的鞋跟3到5厘米为宜。男士常穿黑色或棕色皮鞋, 女士皮鞋为米白色或黑色。与越南商人谈判时,不要穿太鲜艳的服装, 女士不要穿花裙。实例证明,衣着打扮是商务谈判成败的因素之一。 以下案例是最好的证明。 广西某公司总经理麦先生去越南洽谈生意。麦先生穿T恤和运动 鞋,中方翻译也穿着随便。越方公司代表却穿戴正式。越方认为初次 见面麦先生和翻译的衣着不得体,说明他们不专业、不敬业,没有诚 信谈生意。恰在此时,韩国某公司也派代表与越方公司谈判,韩方代 表穿着得体,言行谨慎,熟悉越南的进出口手续。谈判结果显而易见, 原因不言自明,中方代表因不注意形象而失去了合作机会。 (二)见面礼仪 由于中国与越南存在文化差异,为了建立良好的贸易关系,与越 南人或越南商人见面时应使用越南人打招呼的习惯用语和方式来达 到最佳的交际效果。与越南商人初次见面时不能过于亲切地用手拍对 方的背或肩膀。中国人常用的客套话如“请多关照”、“请多指教”等 不必跟越南人说,避免越南人觉得对方过于客气甚至虚伪。 2008年越南工商部副部长黄忠海先生来南宁参加中国 -东盟博 览会。广西某公司邀请他参观公司并洽谈合作项目。 中方主持人致辞: “尊敬的越南工商部副部长黄忠海先生, 各位代表团成员,大家下午 好!”中方翻译把这句话翻译如下:“Kiacute;nh th?a Phoacute; B? Tr??ng B? C?ng th??ng Vi?t Nam , ?ng Hoagrave;ng Trung H?i vagrave; caacute;c thagrave ;nh viecirc ;n trong ?oagrave; n! Chagrave;o m?i ng??i! ”乍一听越南语译文 没有严重的语法错误,但越南人却感觉别扭,因为译句不符合越南语 开场白的习惯用法。越南语中,打招呼和道别都只用“chagrave;o+ 人称代词”的句式,因此翻译时“早上好”、“下午好”、“晚上好”不 必按汉语习惯把时间都说出来。在国际会议、商务谈判等正式场合, 越南语开场白句式应为“尊敬的+姓名+职务+代表团其他成员”。因 此上句开场白应翻译成:“ Kiacute;nh th?a ?ng Hoagrave;ng Trung H?i , Th? tr??ng B? C?ng Th??ng Vi?t Nam cugrave;ng caacute;c thagrave ;nh viecirc ;n trong ?oagrave ;n ??i caacute;c thagrave ;nh viecirc ;n trong ?oagrave ;n ??i PAGE PAGE # bi?u! (三)致意礼仪 在日常生活中越南人很重视致意礼仪。 学生在路上遇到老师须双 手放于大腿两侧、站稳并打招呼“ Em chagrave;o Th?y/ C? ?!( 老 师好!)”。商人更讲究致意礼仪,见到上级一定要打招呼。越南人不习 惯“姓+职位”的称呼方法,如“张经理”、“李处长”、“王局长”, 诸如此类中国式的称呼习惯,越南人习惯使用“亲属称谓 +姓名最后 一个字”的称呼方法。越南人偏爱亲属称谓,在工作场合也常使用亲 属称谓。这与越南人民千百年来的生活方式和价值观念有关, 越南人 注重传统的家庭观念,长幼辈分有序。例如,一位越南经理名叫陈玉 林,今年 50岁,下级称他为“ Chuacute; L?m ”(林叔叔)。 “Chuacute; ”汉语有“叔叔”的意思,但这里并不表示亲属关系, 只表示陈经理比下属的父亲的年龄小,所以称之为叔叔。越南人打招 呼不需要称呼对方的职位,如果下属和领导的年龄差不多,可以说 “Chagrave;o anh! ” (大哥您好!),“Chagrave;o ch?! ”(大姐您 好!)。近几年流行的称谓把领导称为“ S?p” (汉语有“领导”、“老总” 之意)。与越南商人交往时,如果中国商人能注意到越南人与中国人 在称谓习惯上的差别,尊重对方的习

文档评论(0)

132****3676 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档