- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
J左嚼嚼右嚼嚼JChew, chew, chew
)开心嚼不停)Chewbichewbidui
J我是小熊软糖jIm a gummy bear
j你要咖啡红茶还是我/Coffee, tea, or me
/我能做你的甜心宝贝/I can be your sugar baby...
这件怎么样捐还是卖hearts;hearts;What do you think? Donate or sell?
转个圈看看Spin for me.
卖hearts;hearts;了 一人呢Sell. - Hi!
在这里呢Oh! Were in here!
我现在要寄售很多衣服I get such a high selling consignment.
我爱交易网站I love The RealReaL
捐的卖hearts;hearts;的烧的都有Alright. Donate, sell, burn.
奈何我爰麦迪逊?麦斯威尔的友情绑hearts;架hearts;Gotta love a Madison Maxwell mandatory friend activity.
我们想做这些事吗不一定Did we wanna do this today? Who knows?
我们有选择吗当然没有Did we have a choice? Absolutely not.
拜托这样对大家都好Oh, come on! This is good for us!
我们都快三十岁了I mean, were almost 30.
我只希望哪天没人提醒我这件事Would love to go but one entire day without being reminded of that.
我们的穿衣风格应该反映出Our styles should start reflecting whichever new direction
人生的新阶段we want to go in in our lives.
而且我新买hearts;hearts; 了 一堆衣服and her name is Alison, too?
不止我也曾用过那名字没骗你Ifs not. Tve played this game before. Trust me.
不那是我的中间名你们可以看我的驾照No, its my middle name. I can show you my drivers license.
我不想再用原名了I don*t go by my first name anymore.
为何是为f进这家传销公hearts;司hearts;工作吗Why? Was it because you wanted to work for this cult company?
不因为我原本叫No, because my first name is...
凯伦Its Karen.
全名是凯伦?艾莉森?约翰逊Yeah. Its Karen Alison Johnson, so...
好的答为所问我没别的问题了Okay, well thats a fair pivot. No further questions.
听着塞莱斯特让我今天代她出席Look, Celeste asked me to represent her here today,
这是她想要的展位and this is the booth she wanted,
我们还是so were gonna have to
想个折中的方法吧figure out a solution that works for everyone.
行完全没问题Absolutely. I totally, totally agree.
我们旁边是垃圾桶吗Are we right by the trash?
这展区有股味道This area has... an odor.
就像不新鲜的鱼Its like... old fish.
不好意思Uh, excuse me!
请问托斯卡诺户外餐厅在哪里呢Hi! Uh, do you know where Toscano Al Fresco is?
托斯卡诺户吗就在那里Oh, Toscano Al Fresco? It*s just right there.
哪里Uh, where?
就是那张桌子Uh, the table right there.
这家餐厅只有一张桌子The restaurant is just a table?
真在户外就这些吗Outside? That*s the whole thing?
对它是针对那些Yeah. For shoppers who are,
非常喜欢you know, craving
托斯
文档评论(0)