网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

华南师范大学《古代汉语》课件-第2讲音韻學基礎.pptx

华南师范大学《古代汉语》课件-第2讲音韻學基礎.pptx

  1. 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二讲 音韻學基礎;音韻學离我们有多远;音韻學學的是什麼;音韻學基礎知識;韻;;;上古韻部;上古韻表把: 1、主要元音相同、韻尾不同的韻部排在一行; 2、主要元音相近的排在鄰近的行; 這樣可以較好地解釋上古的合韻以及通假的情況。 ;思考題: 1、 將教材所選《詩經》中押之部的韻段全部排列出來,建立起各韻字之間的聯繫。 2、將教材所選《詩經》中所有合韻的韻段找出來,分析合韻發生在哪些韻部之間?有什麼傾向?;聲;發音部位/發音方法;發音部位/發音方法;上古聲母表;上古聲母與中古聲母間的演變條例;上古音知識的應用;明通假; 連綿詞:又叫做聯綿字、連語、謰語,指由兩個音節連綴成義而不能分割的詞。 “連綿詞雖然也有不屬於雙聲疊韻的,但是,屬於雙聲疊韻的連綿詞佔絕大多數。”(P545) 段成式《酉陽雜俎·毛篇》:“狼狽是兩物,狽前足絕短,每行常駕兩狼,失狼則不能動,故世言事乖者稱狼狽。” 王念孫:“凡連語之字,皆上下同義,不可分訓,說者望文生義,往往穿鑿而失其本指。” ;判斷連綿詞是否具有雙聲或疊韻的語音依據是其上古讀音。 ;判斷連綿詞,還可以從其書寫形式入手。王筠《毛詩雙聲疊韻說》:“只取音諧,字不必一。”即連綿詞的書寫形式比較自由。 匍匐:匍伏 扶服 扶伏 蒲服 蒲伏 仿佛:彷彿 髣髴 方物 放物 放茀 徜徉:倘佯 常羊 尚羊 尚陽 尚佯 猖羊 逶迤:逶佗 逶虵 逶蛇 逶移 委佗 委蛇 委它 委移 威夷 猶豫:猶預、猶與、尢豫、由豫、優與、由與、容與 ;查找漢字古音的工具書: 唐作藩《上古音手冊》 《漢語大字典》後附“上古音字表” 郭錫良《漢字古音手冊》 丁聲樹等《古今字音对照手册》 ;發音部位/發音方法;發音部位/發音方法;發音部位/發音方法;上古聲母表;發音部位/發音方法;上古聲母表;哀 郢; 皇天之不純命兮,何百姓之震愆?民離散而相失兮,方仲春而東遷。去故鄉而就遠兮,遵江夏以流亡。出國門而軫懷兮,甲之鼂吾以行。 純:本作屯。叔尸鎛:“余用登屯厚乃命。”“純”以釋“厚”更妥帖。 “皇天”至“東遷”句:此句與下文“惟郢路之遼遠???,…至今九年而不復”是推尋《哀郢》寫作時代的重要綫索。一說認為作于頃襄王21年,秦將白起攻陷郢都之時,此句是屈原目擊戰況並隨民眾離開郢都。但下文“至今九年而不復”,說明已經九年沒有回郢都了,那怎么可能是屈原目擊並隨民離開郢都呢? 另有學者指出,寫作仍在頃襄21年,屈原離開郢都則是往前推九年。這時他在陵陽聽到秦陷郢都,想像民眾離散,並回憶當年離郢的情景而作《哀郢》。 此說解決了上述矛盾,但文義上“方仲春而東遷”與“去故鄉而就遠”連貫而下,如果說民東遷而遙想之辭,下面忽然接上回憶,則顯得很突兀。因此令民“相失東遷”應是回憶的一部分,究竟是指什么事件,恐怕是史籍所失載的。 軫:悲痛。 鼂:原為蟲名。此借為“朝”。; 發郢都而去閭兮,怊(chao1)荒忽其焉極?楫齊揚以容與兮,哀見君而不再得。望長楸而太息兮,涕淫淫其若霰。過夏首(夏水入江處)而西浮兮,顧龍門(郢都之東門)而不見。心嬋媛而傷懷兮,眇不知其所蹠(zhi2)。順風波以從流兮,焉洋洋而為客。淩陽侯之氾濫兮,忽翱翔之焉薄。心絓結而不解兮,思蹇產而不釋。 怊荒忽:怊,从心,義當為惆悵、悲傷。荒忽,亦作慌忽,觀《遠遊》“意荒忽而流蕩”、《離世》“情慌忽以忘歸”、《招隱士》“心淹留兮恫慌忽”,亦可證“怊”當釋惆悵、悲傷。 容與:即猶豫,指船徘徊不前。 長楸:梓樹。朱熹說:“望故國之喬木,使人顧望徘徊。” 嬋媛:有所牽掛貌。 眇:眇,通渺,遙遠貌。 蹠,腳踏地。 焉洋洋:焉,于是。與“焉薄”之“焉”為“哪裡”意異。 洋洋,無涯貌,這裡形容廣漠無所歸宿貌。 ; 將運舟而下浮兮,上洞庭而下江。去終古之所居兮,今逍遙而來東。羌靈魂之欲歸兮,何須臾而忘反。背夏浦而西思兮,哀故都之日遠。登大墳以遠望兮,聊以舒吾憂心。哀州土之平樂兮,悲江介之遺風。 上、下:蔣驥說古以南為上,上世紀初出土的楚帛書,其方向就是以南為正。湯炳正說此指南行抑或東去的選擇。 去:離開。 墳:水中高地。 介:洪興祖楚辭補注引一本異文作“界”。則早期用介,為借字,界為後起本字。據此亦可證“介”訓為“畔”。 ; 當陵陽之焉至兮,淼南渡之焉如?曾不知夏之為丘兮,孰兩東門之可蕪?心不怡之長久兮,憂與愁其相接。惟郢路之遼遠兮,江與夏之不可涉。忽若去不信兮,至今九年而不復。慘鬱鬱而不通兮,蹇侘傺而含慼。 陵陽:地名,蔣驥說為屈原離郢後所至之地,寫《哀郢》時屈原正在陵陽。焉至:焉,哪裡,焉至即“從哪裡來”,與“焉如”對文。 兩“之”字,用法如“而”。 淼:大水浩茫貌。 夏:通“廈”。 孰:釋“誰”

文档评论(0)

卖报的小行家 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档