The English《英格兰人(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docxVIP

The English《英格兰人(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
前情提要 我开辟了这个地方 I opened this place up 可现在人们却想把我从自己的土地上赶走 But now people are trying to drag me off my land. 你的土地 Your land? 我就是 Im the one... 有士兵巡逻 Soldiers on patrol... 杰罗姆·麦克林托下士 Corporal Jerome McClintock... 骑警比利·迈尔斯 Troopers Billy Myers 和蒂莫西·弗林 and Timothy Flynn. 你们这些先生做了别人想都不敢想的事 You gentlemen do things that others cannot think about. 听起来像在打松鸡 It sounds like a grouse shooting 最终在一家妓院找到了他们 Eventually they were found in a whorehouse. 不是他 是你 Not him. You! 我曾经放到过一匹狼 I took on a wolf once. 阿hearts;拉hearts;莫萨 Alamosa! 迈尔斯太太 Mrs. Myers, 蒂莫西·弗林跟你丈夫 Timothy Flynn had the same mark 有同样的标记 as your husband. 我要拿回属于我的东西 Ill take whats mine. 你听说过比利·迈尔斯吗 You hear the name Billy Myers? 他住在你想去的地方 Lives up where you want to go. 我想去拜访他一下 Thinking on paying him a visit. 你确定你不想 You sure that you dont want to... 丢你下吗 Leave you? 回家 Go home. 我已经无家可回了 Theres nothing to go back to... 你有秘密 You got a secret? 你还没告诉我的 One you aint yet told me? 女士 你好像有点脸红 You looking a little red there, maam... 你为什么带走那孩子 Whyd you take the child? 怀孕了 Pregnant... 非常抱歉 Im so sorry... 凯恩县 怀俄明州 波德河 嘿 塔普 Hey, Tap 凯利 Kelly 听说你离开了 Heard youd taken off. 不想让英国佬把我另一边下巴打断 Werent gonna let no Limey snap off the other side of mjaw. 那是在你的眼皮底下 It was on your watch. 你把所有的牛都宰杀了 You let all them cows get cut up. 我告诉你为什么 Tell you for why. 它们本来也活不下去的 They werent never gonna live. 搬家吗 Moving house? 这还看不出来吗 Dont see I have to tell you. 我来猜猜 买hearts;hearts;一块地 Give it a guess. Buy a plot, 在上面修个房hearts;子 再买hearts;hearts;一块地 put a house on it. Buy another, 再把房hearts;子搬走 move the house. 愚弄政hearts;府hearts; Fool the government. 我说的对吗 -差不多 How I done? - Something like. 多少钱 -六千块 Whats your number? - Sixty thousand, 一块地 -英亩计算 Plots? - Acres 天哪 塔普 Jeez, Tap, 你先学会掰手指头吧 best learn count your fingers first 我运气好 别人对我更有信心 Well, lucky for me, someone else has more faith. 谁会对你这种混混更有信心 Whod have faith in a grub-line punk like you? 大卫·梅尔蒙特 David Melmont. 哼 -我要发大财了 Huh. - Gonna get myself rich. 普通牛仔想都不敢想的那么多财富 Way more than no cow puncher can even d

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档