谭恩美《接骨师之女》的传记性.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谭恩美《接骨师之女》的传记性 《割骨教师的女儿》是美国著名的中国换言之作家谭恩美的小说。谭恩美, 1952年出生于美国加州的奥克兰, 曾就读医学院, 后在桑乔斯州立大学获得英语学士学位和语言学硕士学位。迄今为止, 谭恩美共出版五部长篇小说及两本儿童读物, 已成为在美国家喻户晓的畅销书作家。谭恩美是以处女作《喜福会》 (1989年) 轰动美国文坛的, 《喜福会》一面世便倍受关注, 当年连续八个月荣登《纽约时报》的畅销书排行榜, 获全美图书大奖、全美图书评论家大奖等多项文学大奖的提名, 还被翻译成包括中文在内的25种语言, 并被好莱坞成功地搬上了银幕。谭恩美的写作主题一直离不开关于从中国移民到美国的家族史, 而《接骨师之女》是谭恩美最具自传性的一部, 也是描写母女关系最深刻的一部。 《接骨师之女》共有三部分组成, 各部分环环相扣, 主人公不断在女儿、母亲之间转换, 随之空间上也自由地游弋于美国、香港、北京等地方。开篇讲的是一位居住在旧金山的“职业写手”露丝在母亲茹灵查出患老年痴呆症的同时, 与同居十年的男友的感情也陷入了低谷。苦恼的露丝决定暂时放下感情纠缠, 搬回家来照顾母亲。已经表现出病症的母亲开始讲出她自己的真实情况, 说自己的母亲其实是保姆“宝姨”, 跟同在美国的妹妹高灵不是同一个母亲。这勾起来露丝的好奇, 并开始翻阅母亲很早前就交给她的记录了母亲及外婆经历的手稿。 第二部分是茹灵讲述她早年的生活。自小她就被毁了容的哑保姆“宝姨”照顾, 生活在北京郊区的一个制墨世家。“宝姨”是一位接骨大夫的女儿, 也是茹灵的亲生母亲, 由于她拥有的龙骨而遭受劫难, 丈夫被人杀死, 自己也被毁容成了哑巴。她想告诉茹灵, 她就是茹灵的母亲, 而不耐心的茹灵却不给她机会, 等到茹灵知道真相后“宝姨”却被逼自杀了。随着家族的衰败, 茹灵展转到了香港, 后到了美国。而母亲的自杀却成了她心中永远摸不去的阴影。 第三部分又回到露丝的视角。露丝在了解了母亲的秘密后, 原谅了母亲早年对自己的伤害, 也开始反省自己年轻时犯下的错, 感受到母女的冲突源于对彼此的不了解。好在, 她比母亲幸运, 不是等到亲人逝去才知道珍惜。最后母亲虽由于病情住进了疗养院, 但露丝与母亲、男友的关系得到了和解。 在《接骨师之女》中, 谭恩美用细腻的笔墨仔细描述了一对母女是如何从冲突走向融和的过程。其实, 谭恩美笔下的这种母女关系冲突普遍存在于旅美第二代华裔作家的作品中, 例如, 汤亭亭的《女勇士》、雷祖明的《爱的痛苦》。这种现象与华裔特殊的族裔经验是分不开的。谭恩美的父母是第一代中国移民, 深受中国传统思想和价值观的影响, 迫于国内的生存压力及对美国梦的追寻, 他们迁移到美国这片异国他乡的土地。而面对他们的却是沉重的种族歧视, 民族压迫和文化差异。这种特殊的经历不仅深深地影响了第一代中国的移民, 也成为他们的子女——和谭恩美同时代的第二代移民怎么也摆脱不了的桎梏。从小, 以谭恩美为代表的第二代移民就生活在占主流的美国文化和被边缘化了的中国传统文化的双重文化冲突下, 这种冲突在谭恩美身上最明显的表现就是她与母亲的关系上。无论在思维方式, 受教育程度还是文化信仰方面, 她们母女之间都存在巨大的差异。这些完全西化、信仰自由民主价值观的华人后裔对中国文化存在深深的隔膜, 他们与中国及中华文化的联系只能通过父辈的口头叙述和其他间接的渠道建立起来。这使得华裔父母们产生强烈的失落感与担忧。在《接骨师之女》中, 母亲更是因为女儿的叛逆而伤心不已。母女之间冲突的激烈程度在一次吸烟事件中可见一斑。 听到母亲脚步声朝自己房间过来, 她马上把香烟扔出去, 倒在床上, 假装在看书。茹灵跟往常一样, 也不敲门, 径直走了进来。露丝抬头作出一副纯洁无辜的表情看着她, 茹灵大叫:“你在抽烟!” “我没有!” “你就是在抽烟, ”茹灵指着窗户, 大步走过去。香烟落在楼下窗台上, 余烟袅袅, 揭穿了露丝的谎言。 “我是美国人, ”露丝大叫。“我有隐私权, 有权追求我自己的幸福, 我活着不是为了满足你的要求!” “不对!你大错特错!” “别烦我!” “我怎么生了你这么个女儿呢?我活着还有什么意思?我为什么不早死掉算了?”茹灵气得上气不接下气, “你想我死吗?” 露丝紧张地浑身发抖, 可还是装做不在乎耸耸肩, 说, “我才不在乎呢。” 妈妈大喘几口气, 然后离开了露丝的房间。露丝起身使劲把门关上。(P120) 露丝是因为母亲偷看她的日记而烦躁地吸烟的, 母亲不给她自己的空间, 虽知道母亲反对吸烟把烟头仍掉, 但面对母亲的指责还是表现得叛逆不羁。而中国传统思想认为:孩子要听家长的话, 家长有权知道孩子的一切, 拥有这种思想的母亲去给女儿自由空间, 正确引导女儿吸烟又是不太可能的。这种由文化上的差异造成冲突的例子在小说中随处

文档评论(0)

ss_account + 关注
实名认证
文档贡献者

专注于文档制作,提供高质量文档

1亿VIP精品文档

相关文档