王安石定林_实用文档.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
王安石:定林 【定林】 作者:王安石 原文: 漱甘凉病齿,坐旷息烦襟。 因脱水边屦,就敷岩上衾。 但留云对宿,仍值月相寻。 真乐非无寄,悲虫亦好音。 说明: 1、定林:寺院名,位于金陵(今南京)。作者罢官后常到此游憩。 2、烦襟:愁闷的心胸。 3、仍:又。 翻译: 用山中甘冽的泉水漱口,病齿生凉。 坐在空阔的地方, 砍躁的心情立时安静了。 脱掉鞋子,在岩石上铺上被褥, 躺在上边。 只留白云对宿,又逢明月寻来。 真实的快乐不是不可以寄望, 悲鸣的虫声相同是动听的声音。 ————根源网络整理,仅供参照1 赏析: 北宋神宗熙宁九年(1076),王安石第二次被罢相后,归隐金陵。王 安石深爱钟山风景优美,常骑驴游乐钟山,疲备时便到定林庵歇息。 以后,他就在庵内建了一个供自己歇息和写字念书的书斋,取名“昭 文斋”。王安石一世都挣脱不掉疾病的纠葛,却能成为伟大的政治诗 人,实在令人敬佩。他的诗中说起生病的起码40余首。所患有眼疾、 腰疾、昏眩、齿病等。所以,【定林】开篇便言:“漱甘凉病齿,坐旷 息烦襟。”漱甘,即用泉水漱口。甘,指泉水。这句语出【世说】孙 楚“枕石漱流”之典。坐旷,坐在空阔的地方。烦襟,浮躁的心情。 襟,指胸襟、心胸。诗人用山中甘冽的泉水漱口,口齿(病齿)生凉, 坐在幽寂、空阔的地方,顿感浮躁的心情都安静下来了。这两句,抒 写感觉。面对这样美景,诗人不由自主,脱掉鞋子(“因脱水边屦”), 在岩石上铺上被褥(“就敷岩上衾”),躺在岩石之上。诗人安逸自得 之状,呼之欲出。颈联“但留云对宿,仍值月相寻”为人称道。诗人 欲留流白云对宿,恰巧又逢明月相寻,两情相契,其乐滋滋!诗人运 用拟人手法,将白云、明月人品化,所以,这里的自然之景,已打上 了诗人的烙印,是“人化的自然”。尾联“真乐非无寄,悲虫亦好音” 突出“真乐”之意趣。王安石暮年退居金陵时,常常到定林寺游乐休 憩,并写过许多诗作,这是此中最为优秀的一首。这首诗即兴即事, 信笔写来,显现了作者退归后的生活情况及精神上物我两忘的境地。最后两句抒写自己旷达的胸襟,极富理趣。“真乐”一词,见于【列子·仲尼】“无乐无知,是真乐真知”,晋张 ————2根源网络整理,仅供参照 湛注:“都无所乐,都无所知,则能乐天下之乐,知天下之知,而我 没心者也。”“没心”是指毫无机心。诗人自问不论出处,皆以道为准,何尝杂有机心,故能得“真乐”,即便听到“悲虫”之音亦感觉欢乐。贺裳【载酒园诗话】赞此诗道:“作安逸诗,又复这样,真无所不妙。”刘辰翁评:“有辋川幽澹之趣。”(【须溪批点李壁注王荆公诗】卷二十二)陈衍则说:“很有王右丞‘松风吹解带,山月照抚琴’境界。” ————根源网络整理,仅供参照3

文档评论(0)

150****0527 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档